DİL VE KONUŞMA TERAPİSİ | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | INT4921 | ||||||||
Ders İsmi: | Tasarımda Gösterge Bilim | ||||||||
Ders Yarıyılı: |
Bahar Güz |
||||||||
Ders Kredileri: |
|
||||||||
Öğretim Dili: | İngilizce | ||||||||
Ders Koşulu: | |||||||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||||||
Dersin Türü: | Non-Departmental Elective | ||||||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||||||
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze | ||||||||
Dersin Koordinatörü: | Doç. Dr. SEZİN HATİCE TANRIÖVER | ||||||||
Dersi Veren(ler): |
Doç. Dr. SEZİN HATİCE TANRIÖVER |
||||||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | Bu dersin amacı, göstergebilim temel bilgilerinin edinilmesi ile iç mimari tasarım alanında bu bilginin tasarlama sürecinde bir araç olarak ve tasarımların çözümlenmesi / değerlendirilmesi için bir yöntem olarak nasıl kullanlabileceğine ilişkin yeterliliğin kazandırılmasıdır. |
Dersin İçeriği: | 1.Giriş ‘İletişim olarak Tasarım’ Film Gösterimi ve Tartışma 2.‘İletişim olarak Tasarım’ ‘Anlam Üretiminin Tarafları’: Gönderici-Alıcı 3.‘İletişim olarak Tasarım’ ‘Anlam Üretiminin Tarafları’: Gönderim (gösterilen – gösterge – gösteren) 4.‘İletişim olarak Tasarım’ ‘Anlam Üretiminin Tarafları’: Kod Film Gösterimi ve Tartışma 5. ‘İletişim olarak Tasarım’ ‘Anlam Üretiminin Tarafları’: Bağlam 6.‘İletişim olarak Tasarım’ ‘Anlam Üretiminin Tarafları’: Kanal Okuma ve Tartışma 7.‘İletişim olarak Tasarım’ ‘Anlam Üretiminin Tarafları’: Aracı 8. Çözümlemeler: ‘Metin olarak Tasarım’Kavram 9. Mimari Mekân Çözümlemeleri Kavram 10. Mimari Mekân Çözümlemeleri Kavram 11. Mimari Mekân Çözümlemeleri Bireysel Araştırma ve Sunumlar 12. Mimari Mekân Çözümlemeleri Bireysel Araştırma ve Sunumlar 13. Mimari Mekân Çözümlemeleri Bireysel Araştırma ve Sunumlar 14. Tekrar ve Teslim |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Giriş ‘İletişim olarak Tasarım’ Film Gösterimi ve Tartışma | |
2) | ‘İletişim olarak Tasarım’ ‘Anlam Üretiminin Tarafları’: Gönderici-Alıcı | |
3) | ‘İletişim olarak Tasarım’ ‘Anlam Üretiminin Tarafları’: Gönderim (gösterilen – gösterge – gösteren) | |
4) | ‘İletişim olarak Tasarım’ ‘Anlam Üretiminin Tarafları’: Kod Film Gösterimi ve Tartışma | |
5) | ‘İletişim olarak Tasarım’ ‘Anlam Üretiminin Tarafları’: Bağlam | |
6) | 'İletişim olarak Tasarım’ ‘Anlam Üretiminin Tarafları’: Kanal Okuma ve Tartışma | |
7) | ‘İletişim olarak Tasarım’ ‘Anlam Üretiminin Tarafları’: Aracı | |
8) | Çözümlemeler: ‘Metin olarak Tasarım’Kavram | |
9) | Mimari Mekân Çözümlemeleri Kavram | |
10) | Mimari Mekân Çözümlemeleri Kavram | |
11) | Mimari Mekân Çözümlemeleri Bireysel Araştırma ve Sunumlar | |
12) | Mimari Mekân Çözümlemeleri Bireysel Araştırma ve Sunumlar | |
13) | Mimari Mekân Çözümlemeleri Bireysel Araştırma ve Sunumlar | |
14) | Tekrar ve Teslim |
Ders Notları / Kitaplar: | Chandler, Daniel. 2002. Semiotics: The Basics New York: Routledge / Barnard, Malcolm. 1996. Fashion as Communication. London: Routledge. |
Diğer Kaynaklar: | Chandler, Daniel. 2002. Semiotics: The Basics New York: Routledge / Barnard, Malcolm. 1996. Fashion as Communication. London: Routledge. |
Ders Öğrenme Kazanımları | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | ||||||||||
1) Dil ve Konuşma Terapisi alanındaki teorik ve metodolojik yaklaşımları, kanıt-temelli ilkeleri ve bilimsel literatürü uygulamalarında sistematik olarak kullanmak. | ||||||||||
2) Birey, aile ve toplumun sağlığının korunması, iyileştirilmesi ve geliştirilmesi için teorik ve uygulama bilgisine sahip olmak. | ||||||||||
3) Dil ve Konuşma Terapisi alanındaki uygulama ve araştırmalarda bilişim ve sağlık teknolojilerini kullanmak. | ||||||||||
4) Farklı ortamlarda, danışanları ve iş arkadaşlarıyla etkili profesyonel ilişkilerin başlatılması için etkin bir şekilde iletişim kurmak. | ||||||||||
5) En az bir yabancı dili kullanarak alanındaki bilgileri izleme ve meslektaşları ile uluslararası düzeyde iletişim ve işbirliği gerçekleştirebilmek. | ||||||||||
6) Yaşam boyu öğrenme, sorun çözme ve eleştirel düşünme becerilerini kullanmak. | ||||||||||
7) Mesleki uygulamalarında etik ilke ve değerlere uygun davranmayı, temel değer ve sosyal hakların evrenselliğini gözetmek. | ||||||||||
8) Toplumsal sorumluluk bilinci ile interdisipliner anlayış içinde araştırma, proje ve etkinliklerde rol almak. | ||||||||||
9) Sağlık bilimlerine yönelik veritabanları ve bilgi kaynaklarında literatür taraması yapmak, bilgiye erişme ve kullanma becerisi kazanmak. | ||||||||||
10) Diğer terapistlerin yetiştirilmesi, sağlık profesyonellerinin ve bireylerin eğitilmeleri için sorumluluk almak ve tüm süreçlere aktif bir şekilde katılmak. | ||||||||||
11) Terapi uygulamalarını, içinde bulunduğu toplumun kültürel farklılıklarını ve bu toplum içindeki farklı grupların farklı sağlık ihtiyaçlarını da dikkate alarak gerçekleştirmek. |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Dil ve Konuşma Terapisi alanındaki teorik ve metodolojik yaklaşımları, kanıt-temelli ilkeleri ve bilimsel literatürü uygulamalarında sistematik olarak kullanmak. | |
2) | Birey, aile ve toplumun sağlığının korunması, iyileştirilmesi ve geliştirilmesi için teorik ve uygulama bilgisine sahip olmak. | |
3) | Dil ve Konuşma Terapisi alanındaki uygulama ve araştırmalarda bilişim ve sağlık teknolojilerini kullanmak. | |
4) | Farklı ortamlarda, danışanları ve iş arkadaşlarıyla etkili profesyonel ilişkilerin başlatılması için etkin bir şekilde iletişim kurmak. | |
5) | En az bir yabancı dili kullanarak alanındaki bilgileri izleme ve meslektaşları ile uluslararası düzeyde iletişim ve işbirliği gerçekleştirebilmek. | |
6) | Yaşam boyu öğrenme, sorun çözme ve eleştirel düşünme becerilerini kullanmak. | |
7) | Mesleki uygulamalarında etik ilke ve değerlere uygun davranmayı, temel değer ve sosyal hakların evrenselliğini gözetmek. | |
8) | Toplumsal sorumluluk bilinci ile interdisipliner anlayış içinde araştırma, proje ve etkinliklerde rol almak. | |
9) | Sağlık bilimlerine yönelik veritabanları ve bilgi kaynaklarında literatür taraması yapmak, bilgiye erişme ve kullanma becerisi kazanmak. | |
10) | Diğer terapistlerin yetiştirilmesi, sağlık profesyonellerinin ve bireylerin eğitilmeleri için sorumluluk almak ve tüm süreçlere aktif bir şekilde katılmak. | |
11) | Terapi uygulamalarını, içinde bulunduğu toplumun kültürel farklılıklarını ve bu toplum içindeki farklı grupların farklı sağlık ihtiyaçlarını da dikkate alarak gerçekleştirmek. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Devam | 14 | % 5 |
Sunum | 1 | % 15 |
Projeler | 1 | % 15 |
Ara Sınavlar | 1 | % 25 |
Final | 1 | % 40 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 60 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 40 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Süre (Saat) | İş Yükü |
Ders Saati | 14 | 3 | 42 |
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 14 | 1 | 14 |
Sunum / Seminer | 2 | 4 | 8 |
Proje | 3 | 4 | 12 |
Ara Sınavlar | 1 | 12 | 12 |
Final | 1 | 12 | 12 |
Toplam İş Yükü | 100 |