DİL VE KONUŞMA TERAPİSİ | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | NMD3205 | ||||||||
Ders İsmi: | Televizyon Gazeteciliği | ||||||||
Ders Yarıyılı: |
Bahar Güz |
||||||||
Ders Kredileri: |
|
||||||||
Öğretim Dili: | English | ||||||||
Ders Koşulu: | |||||||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||||||
Dersin Türü: | Non-Departmental Elective | ||||||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||||||
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze | ||||||||
Dersin Koordinatörü: | Dr. Öğr. Üyesi TİRŞE ERBAYSAL FİLİBELİ | ||||||||
Dersi Veren(ler): |
Dr. Öğr. Üyesi TİRŞE ERBAYSAL FİLİBELİ |
||||||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | Bu ders gazeteciliğin iki ana dalı arasındaki ayrımla ilgilenir: yazılı ve görsel-işitsel gazetecilik. Bu iki dalın yanı sıra, internet gazeteciliği de gazetecilik yöntem ve araçlarına son yıllarda eklenmiştir. Bu ders aynı zamanda televizyon gazeteciliğinin görsel-işitsel medya içerisindeki önemini de inceler. |
Dersin İçeriği: | Bu ders televizyon haberciliği ve hikayelerin haber haline getirilme şekillerini tartışır. Sosyo-kültür, ekonomi ve seyirci perspektiflerini de katarak, bir mecra olarak televizyonun nasıl değiştiğini irdeler. Televizyonda değişen türler ve formatlar üzerine düşünmeyi sağlar ve televizyonun gündelik hayattaki etkisine habercilik açısından bakar. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Derse giriş: Sesli sunum; radyo haberleri, Televizyon için sunum: televizyon haberlerinin gücü, Ne? Nerede? Ne Zaman? Neden? Nasıl? Kim?, Kablolu yayıncılığa giriş, "Lead" yazma | |
2) | Haber toplama: nereden geliyor?, Modern gazetecilikte ve mahremiyet konularında etik, haber merkezi sorumlulukları ve görevleri, "Lead" yazma ve başlı başına televizyon için hikaye üretme, TV için sinopsis üretme, ses seçiminin ve kullanımının ilkeleri | |
3) | Sesinizi kullanma, Haber bülteni zorlukları, Son dakika haberleri, Basın toplantıları | |
4) | Kaynaklar ve bir söyleşiden olabildiğince bilgi toplamak, Farklı kaynaklarla aynı anda çalışma | |
5) | TV haberi yazımı, çekimi, çerçeveleme ve kurgulama, Bir hikaye nasıl satılır? | |
6) | Ticari meseleler: reytingler, satış, herkes nasıl para kazanıyor, sponsorlu içerik, Takım çalışması: bir ekiple nasıl çalışılır, prodüktörler, yardımcı prodüktörler, ünlü sunucular, muhabirler, haber masası, fotoğrafçılar ve yönetim, Çerçeveleme üzerine çalışma, TV röportajının ilkeleri | |
7) | Gözden geçirme: radyo ve tv yazımı | |
8) | Grafik için yaratma ve yazma, video için yazma, Grafikli ve videolu hikaye üretme | |
9) | Çekim ve kurgulama, Dijital için yazıma giriş | |
10) | Dijital hikayeler için fotoğraf çekme ve çerçeveleme, başlık ve spot yazma, manşet alma için çalışma | |
11) | Dijital hikayelerin farklı türleri, Özel dijital prodüksiyonlar: "Dinner around the world and Chinatown", 11 Eylül saldırılarında medyada ses kullanımı, Pratik: son dakika haberleri için hızlı yazım, farklı formatlarda yapacağınız hikayeler için detaylı "pitch" yazma | |
12) | Radyo, televizyon ve dijital için yazım atölyesi | |
13) | Spor haberi ve ekonomi haberi yazımı | |
14) | Dönemin gözden geçirilmesi |
Ders Notları / Kitaplar: | Cushion, Stephen (2011). Television Journalism (Journalism Key Text) ISBN: 1446207412 |
Diğer Kaynaklar: |
Ders Öğrenme Kazanımları | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | ||||||||||
1) Dil ve Konuşma Terapisi alanındaki teorik ve metodolojik yaklaşımları, kanıt-temelli ilkeleri ve bilimsel literatürü uygulamalarında sistematik olarak kullanmak. | ||||||||||
2) Birey, aile ve toplumun sağlığının korunması, iyileştirilmesi ve geliştirilmesi için teorik ve uygulama bilgisine sahip olmak. | ||||||||||
3) Dil ve Konuşma Terapisi alanındaki uygulama ve araştırmalarda bilişim ve sağlık teknolojilerini kullanmak. | ||||||||||
4) Farklı ortamlarda, danışanları ve iş arkadaşlarıyla etkili profesyonel ilişkilerin başlatılması için etkin bir şekilde iletişim kurmak. | ||||||||||
5) En az bir yabancı dili kullanarak alanındaki bilgileri izleme ve meslektaşları ile uluslararası düzeyde iletişim ve işbirliği gerçekleştirebilmek. | ||||||||||
6) Yaşam boyu öğrenme, sorun çözme ve eleştirel düşünme becerilerini kullanmak. | ||||||||||
7) Mesleki uygulamalarında etik ilke ve değerlere uygun davranmayı, temel değer ve sosyal hakların evrenselliğini gözetmek. | ||||||||||
8) Toplumsal sorumluluk bilinci ile interdisipliner anlayış içinde araştırma, proje ve etkinliklerde rol almak. | ||||||||||
9) Sağlık bilimlerine yönelik veritabanları ve bilgi kaynaklarında literatür taraması yapmak, bilgiye erişme ve kullanma becerisi kazanmak. | ||||||||||
10) Diğer terapistlerin yetiştirilmesi, sağlık profesyonellerinin ve bireylerin eğitilmeleri için sorumluluk almak ve tüm süreçlere aktif bir şekilde katılmak. | ||||||||||
11) Terapi uygulamalarını, içinde bulunduğu toplumun kültürel farklılıklarını ve bu toplum içindeki farklı grupların farklı sağlık ihtiyaçlarını da dikkate alarak gerçekleştirmek. |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Dil ve Konuşma Terapisi alanındaki teorik ve metodolojik yaklaşımları, kanıt-temelli ilkeleri ve bilimsel literatürü uygulamalarında sistematik olarak kullanmak. | |
2) | Birey, aile ve toplumun sağlığının korunması, iyileştirilmesi ve geliştirilmesi için teorik ve uygulama bilgisine sahip olmak. | |
3) | Dil ve Konuşma Terapisi alanındaki uygulama ve araştırmalarda bilişim ve sağlık teknolojilerini kullanmak. | |
4) | Farklı ortamlarda, danışanları ve iş arkadaşlarıyla etkili profesyonel ilişkilerin başlatılması için etkin bir şekilde iletişim kurmak. | |
5) | En az bir yabancı dili kullanarak alanındaki bilgileri izleme ve meslektaşları ile uluslararası düzeyde iletişim ve işbirliği gerçekleştirebilmek. | |
6) | Yaşam boyu öğrenme, sorun çözme ve eleştirel düşünme becerilerini kullanmak. | |
7) | Mesleki uygulamalarında etik ilke ve değerlere uygun davranmayı, temel değer ve sosyal hakların evrenselliğini gözetmek. | |
8) | Toplumsal sorumluluk bilinci ile interdisipliner anlayış içinde araştırma, proje ve etkinliklerde rol almak. | |
9) | Sağlık bilimlerine yönelik veritabanları ve bilgi kaynaklarında literatür taraması yapmak, bilgiye erişme ve kullanma becerisi kazanmak. | |
10) | Diğer terapistlerin yetiştirilmesi, sağlık profesyonellerinin ve bireylerin eğitilmeleri için sorumluluk almak ve tüm süreçlere aktif bir şekilde katılmak. | |
11) | Terapi uygulamalarını, içinde bulunduğu toplumun kültürel farklılıklarını ve bu toplum içindeki farklı grupların farklı sağlık ihtiyaçlarını da dikkate alarak gerçekleştirmek. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Devam | 2 | % 10 |
Sunum | 1 | % 10 |
Projeler | 1 | % 20 |
Ara Sınavlar | 1 | % 20 |
Final | 1 | % 40 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 60 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 40 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Süre (Saat) | İş Yükü |
Ders Saati | 14 | 2 | 28 |
Uygulama | 14 | 2 | 28 |
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 14 | 3 | 42 |
Ödevler | 10 | 2 | 20 |
Ara Sınavlar | 1 | 3 | 3 |
Final | 1 | 3 | 3 |
Toplam İş Yükü | 124 |