GEP0417 Spanish IBahçeşehir UniversityDegree Programs FILM AND TELEVISIONGeneral Information For StudentsDiploma SupplementErasmus Policy StatementNational QualificationsBologna Commission
FILM AND TELEVISION
Bachelor TR-NQF-HE: Level 6 QF-EHEA: First Cycle EQF-LLL: Level 6

Course Introduction and Application Information

Course Code Course Name Semester Theoretical Practical Credit ECTS
GEP0417 Spanish I Fall 3 0 3 5
This catalog is for information purposes. Course status is determined by the relevant department at the beginning of semester.

Basic information

Language of instruction: İspanyolca
Type of course: GE-Elective
Course Level: Bachelor’s Degree (First Cycle)
Mode of Delivery: Face to face
Course Coordinator : Dr. BURCU ALARSLAN ULUDAŞ
Recommended Optional Program Components: None
Course Objectives: The student can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.

Learning Outcomes

The students who have succeeded in this course;
The students who succeeded in this course;
o Students at this level are able to introduce themselves,say hello and goodbye
o can talk about their interests, needs and motives
o are able to get by in certain situations such as buying things in shops
o can give basic information about places: countries and cities.They can also talk about basic weather conditions
o are able to describe people,including family, in terms of character, age, jobs and interests

Course Content

The aim of this course is to make students, who are Basic Users in the scope of Common European Framework of Reference, achieve A1 level, which is named as Breakthrough.

Weekly Detailed Course Contents

Week Subject Related Preparation
1) The alphabet, pronounciation exercises, articles, meeting. Español sin fronteras, konu I Pasaporte, konu I
2) Adjectives, adjective declination, regular verbs. Español sin fronteras, konu I Pasaporte, konu I
3) Irregular verbs, directions, asking for address, numbers. Español sin fronteras, konu 2 Pasaporte, konu 2
4) Expressions, verb drills, adverbs. Español sin fronteras, konu 2 Pasaporte, konu 2
5) Shopping conversations, Latinamerican expressions, more verbs. Español sin fronteras, konu 3 Pasaporte, konu 3
6) Emir kipine giriş, iyelik formları. Español sin fronteras, konu 3 Pasaporte, konu 3
7) “ir+a” (yakın gelecek zaman) kalıbı, zarflara devam. Español sin fronteras, konu 4 Pasaporte, konu 4
8) Polite forms, making plans. Español sin fronteras, konu 4 Pasaporte, konu 4
9) Telephone conversations, modals of necessity and obligation. Español sin fronteras, konu 5 Pasaporte, konu 5
10) “Gustar” and similar verb forms. Español sin fronteras, konu 5 Pasaporte, konu 5
11) More modals. Español sin fronteras, konu 6 Pasaporte, konu 6
12) Complicated sentence forms with “que, quien, donde, etc”. Español sin fronteras, konu 6 Pasaporte, konu 6
13) More relatives Español sin fronteras, konu 7 Pasaporte, konu 7
14) review
15) Final Exam
16) Final Exam

Sources

Course Notes / Textbooks: Español sin fronteras/Pasaporte
References: -

Evaluation System

Semester Requirements Number of Activities Level of Contribution
Attendance 14 % 10
Application 1 % 15
Quizzes 3 % 15
Midterms 1 % 20
Final 1 % 40
Total % 100
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK % 60
PERCENTAGE OF FINAL WORK % 40
Total % 100

ECTS / Workload Table

Activities Number of Activities Duration (Hours) Workload
Course Hours 14 3 42
Homework Assignments 4 10 40
Midterms 1 8 8
Final 1 10 10
Total Workload 100

Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes

No Effect 1 Lowest 2 Low 3 Average 4 High 5 Highest
           
Program Outcomes Level of Contribution
1) Being familiar to the main concepts and methods of the social sciences and the fine arts devoted to understanding the world and the society 4
2) Having comprehensive knowledge regarding different media and branches of art 3
3) Knowing the historical background of audio-visual moving images in the world and in Turkey and keeping pace with the new developments in the area 1
4) Having a good command of the language and the aesthetics of audio-visual moving images in the world and in Turkey 1
5) Being able to create a narrative that could be used in a fiction or a non-fiction audio-visual moving image product 2
6) Being able to write a script ready to be shot 2
7) Having the skills to produce the photoboard of a script in hand and to shoot the film using the camera, the lights and other necessary equipment
8) Being able to transfer the footage of a film to the digital medium, to edit and do other post-production operations
9) Being able to create a documentary audio visual moving image from the preliminary sketch stage to shooting, editing and post-production stages
10) Being able to produce an audio visual moving image for television and audio products for radio from preliminary stages through shooting and editing to the post-production stage
11) Being culturally and theoretically equipped to make sense of an audio-visual moving image, to approach it critically with regard to its language and narration and being able to express his/her approach in black and white 3
12) Having ethical values and a sense of social responsibility 5