FOREIGN TRADE (TURKISH) | |||||
Associate | TR-NQF-HE: Level 5 | QF-EHEA: Short Cycle | EQF-LLL: Level 5 |
Course Code | Course Name | Semester | Theoretical | Practical | Credit | ECTS |
INT4921 | Design Semiotics | Spring Fall |
2 | 0 | 2 | 4 |
This catalog is for information purposes. Course status is determined by the relevant department at the beginning of semester. |
Language of instruction: | English |
Type of course: | Non-Departmental Elective |
Course Level: | Associate (Short Cycle) |
Mode of Delivery: | Face to face |
Course Coordinator : | Assoc. Prof. SEZİN HATİCE TANRIÖVER |
Course Lecturer(s): |
Assoc. Prof. SEZİN HATİCE TANRIÖVER |
Recommended Optional Program Components: | None |
Course Objectives: | This course aims to make students able to use knowledge of basic semiotics as a tool in designing process and as a method for the analysis and evaluations of the interior architectural projects. |
The students who have succeeded in this course; I. Determining the parts constituting the structure of meaning II. Defining the relations between design and meaning III. Understanding of the basic components of Semiotics and by means of this, ability of analysing of products in various disciplines of design IV. Establishing spatial equivalences of the components of basic Semiotics V. Determining, interpreting and using of multi-leveled meanings in design. |
1.Introductıon ‘Design as Communication’ Movie and discussion 2.‘Design as Communication’ ‘Parts of Meaning Production: Sender-receiver 3.‘Design as Communication’ ‘Parts of Meaning Production: Massage – (signifier / sign / signified) (Movie:Limits of Control / Jim Jarmusch) 4.‘Design as Communication’ ‘Parts of Meaning Production: Code Movie and Discussion 5.‘Design as Communication’ ‘Parts of Meaning Production: Context 6.‘Design as Communication’ ‘Parts of Meaning Production: Channel Reading and Discussion 7‘Design as Communication’ ‘Parts of Meaning Production: Medium 8. Interpretations: ‘Design as Text’Concept 9. Interpretations: ‘Design as Text’Concept 10. Interpretations of Architectural SpaceConcept 11. Interpretations of Architectural Space Individual Researches and Presentations 12. Interpretations of Architectural Space Individual Researches and Presentations 13. Interpretations of Architectural Space Individual Researches and Presentations 14. Review |
Week | Subject | Related Preparation |
1) | Introductıon ‘Design as Communication’ Movie and discussion | |
2) | ‘Design as Communication’ ‘Parts of Meaning Production: Sender-receiver | |
3) | ‘Design as Communication’ ‘Parts of Meaning Production: Massage – (signifier / sign / signified) (Movie:Limits of Control / Jim Jarmusch) | |
4) | ‘Design as Communication’ ‘Parts of Meaning Production: Code Movie and Discussion | |
5) | ‘Design as Communication’ ‘Parts of Meaning Production: Context | |
6) | ‘Design as Communication’ ‘Parts of Meaning Production: Channel Reading and Discussion | |
7) | ‘Design as Communication’ ‘Parts of Meaning Production: Medium | |
8) | Interpretations: ‘Design as Text’Concept | |
9) | Interpretations: ‘Design as Text’ Concept | |
10) | Interpretations of Architectural Space Concept | |
11) | Interpretations of Architectural Space Individual Researches and Presentations | |
12) | Interpretations of Architectural Space Individual Researches and Presentations | |
13) | Interpretations of Architectural Space Individual Researches and Presentations | |
14) | Review |
Course Notes / Textbooks: | Chandler, Daniel. 2002. Semiotics: The Basics New York: Routledge / Barnard, Malcolm. 1996. Fashion as Communication. London: Routledge. |
References: | Chandler, Daniel. 2002. Semiotics: The Basics New York: Routledge / Barnard, Malcolm. 1996. Fashion as Communication. London: Routledge. |
Semester Requirements | Number of Activities | Level of Contribution |
Attendance | 14 | % 5 |
Presentation | 1 | % 15 |
Project | 1 | % 15 |
Midterms | 1 | % 25 |
Final | 1 | % 40 |
Total | % 100 | |
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK | % 45 | |
PERCENTAGE OF FINAL WORK | % 55 | |
Total | % 100 |
Activities | Number of Activities | Duration (Hours) | Workload |
Course Hours | 14 | 3 | 42 |
Study Hours Out of Class | 14 | 1 | 14 |
Presentations / Seminar | 2 | 4 | 8 |
Project | 3 | 4 | 12 |
Midterms | 1 | 12 | 12 |
Final | 1 | 12 | 12 |
Total Workload | 100 |
No Effect | 1 Lowest | 2 Low | 3 Average | 4 High | 5 Highest |
Program Outcomes | Level of Contribution | |
1) | He/she comprehends the main theories and terminology of International Trade. | |
2) | He/she comprehends the custom operations. | |
3) | He/she applies international finance and accounting knowledge to business life. | |
4) | He/she has skills of using computer and software. | |
5) | He/she analyses Turkey and EU foreign trade structure. | |
6) | He/she brings in the basic reason of international marketing. | |
7) | He/she consults basic law rules and legislation which built the legal frame of foreign trade. | |
8) | He/she evaluates and analyses risks which foreign trade companies may meet. | |
9) | He/she comprehends the international logistics and transportation. | |
10) | He/she has the qualification and eligibility to work on international platform. | |
11) | He/she uses efficient oral and written communication skills. | |
12) | He/she follows and applies the national and international actual and the economic developments about foreign trade. | |
13) | He/she has vocational ethical value that market needs in qualified staff, can use Turkish effectively in writing and speaking communication; have proficiency in foreign language knowledge to making international correspond. |