İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu | Ders Adı | Yarıyıl | Teorik | Pratik | Kredi | AKTS |
GEP1636 | İklim Değişikliğinin Ekonomisi | Güz | 3 | 0 | 3 | 5 |
Bu katalog bilgi amaçlıdır, dersin açılma durumu, ilgili bölüm tarafından yarıyıl başında belirlenir. |
Öğretim Dili: | Turkish |
Dersin Türü: | GE-Elective |
Dersin Seviyesi: | LİSANS |
Dersin Veriliş Şekli: | E-Öğrenme |
Dersin Koordinatörü: | Dr. Öğr. Üyesi BURCU ALARSLAN ULUDAŞ |
Dersin Amacı: | Bu ders iklim değişikliğinin ekonomisine giriş niteliğinde bilgiler vermeyi amaçlamaktadır. İklim değişikliğine ilişkin çeşitli politikaların göreceli faydalarını incelerken, ekonomik araçların bu politikaları şekillendirmekteki rolüne odaklanmaktadır. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; Dersi başarıyla tamamlayan öğrenciler - İklim değişikliği ile ilgili temel kavramları tanımlayabilir - Ekonominin iklim değişikliğine karşı politikalar üretilmesindeki rolünü açıklayabilir - Uygun iklim değişikliği politikalarını tasarlamak için iktisadi araçları tanımlayabilir - Paris İklim Anlaşmasının rolünü açıklayabilir - İklim değişikliğinin önlenmesi konusunda enerji sektörlerindeki dönüşümün rolünü ayrıt edebilir |
İklim değişikliğinin temel kavramlarını tanıttıktan sonra, ders, sera gazı emisyonlarının tarihsel yükselişini analiz eder. Daha önceki anlaşmaların yanı sıra, Paris İklim Anlaşması'nın rolü ve emisyon azaltma çabaları dersin odak noktasını oluşturmaktadır. Enerji sektörlerini karbonsuzlaştırmaya yönelik ekonomik araçlar, dersin merkezindedir. Ayrıca ülkelerin net-sıfır emisyon niyetlerini ve olası ekonomik etkilerini karşılaştırmalı olarak incelemektedir. Derste kullanılan öğretim yöntem ve teknikleri: anlatım, bireysel çalışma, örnek inceleme,okuma,tartışma, konuk, gözlem ve dijital kaynakların kullanımıdır. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | İklim değişikliği, temel kavramlar ve gerçekler | |
2) | İklim değişikliğinin etkileri ve değerlemesi Emisyon senaryoları ve emisyon azaltma olanakları | |
3) | İklim, İklim Değişikliği ve Çevresel Etkileri | |
4) | İklim değişikliğinin etkileri ve değerlendirilmesi | |
5) | İklim, büyüme ve kalkınma | |
6) | İklim politikası oluşturulması | |
7) | Adaptasyon ve optimal iklim politikası Uluslararası anlaşmalar | |
8) | Ara Sınav Haftası | |
9) | İklim sorunu nasıl çözülür? | |
10) | Türkiye ve iklim sorunu | |
11) | İklim Değişikliğinin Ekonomik yansımaları | |
12) | iklim Değişikliğinin Sektörel Ekonomik Etkileri | |
13) | İklim Değişikliğinin Makroekonomik Etkileri | |
14) | İklim değişikliği tahminleri ve olası senaryolar |
Ders Notları / Kitaplar: | Tol, R. S. (2019). Climate economics: economic analysis of climate, climate change and climate policy. Edward Elgar Publishing. |
Diğer Kaynaklar: | Gates, B. (2021). How to avoid a climate disaster: the solutions we have and the breakthroughs we need. Knopf; Mackintosh, S. P. (2021). Climate Crisis Economics. Routledge; Burch, S. L., & Harris, S. E. (2021). Understanding climate change: Science, policy, and practice. University of Toronto Press. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Ödev | 4 | % 10 |
Ara Sınavlar | 1 | % 40 |
Final | 1 | % 50 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 50 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 50 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Süre (Saat) | İş Yükü |
Ders Saati | 13 | 3 | 39 |
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 13 | 3 | 39 |
Ödevler | 4 | 10 | 40 |
Ara Sınavlar | 1 | 2 | 2 |
Final | 1 | 2 | 2 |
Toplam İş Yükü | 122 |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | İngilizce ve Türkçeyi dilbilimsel (sesbilim, sözcükbilim, tümcebilim, anlambilim, edimbilim) olarak kavrama, anlama ve çözümleme yetisi edinir. | 1 |
2) | Çeviri yaptığı dillerde yetkinlik kazanır. | 1 |
3) | Küresel dil hizmeti sektörünün gerektirdiği yeti ve becerileri kazanır. | 1 |
4) | Uygulamalar ve alan dışı dersler yoluyla çevirinin disiplinlerarası doğasını tanır. | 5 |
5) | Çeviri ve dilin ayrılmaz parçası olan farklı kültürler hakkında bilgi sahibi olur. | 5 |
6) | Günümüzde dil hizmeti sektörünün olmazsa olmazı çeviri teknolojilerini öğrenir ve kullanır. | 1 |
7) | Kaynak kültür ve erek kültürde çeviri amaçlı metin çözümleme edinci kazanır. | 1 |
8) | Çeviri amaçlı araştırma tekniklerini öğrenir. | 1 |
9) | Eşzamanlı çeviri, ardıl çeviri, konferans çevirisi ve toplum çevirmenliği gibi sözlü çeviri uygulamalarını ders ortamında deneyimler. | 1 |
10) | Türkçenin dil ve sözcük yapısı, yazım ve kullanımına ilişkin kurallarını öğrenir ve anadilinde yetkin bir çevirmen haline gelir. | 1 |
11) | Geçmişten günümüze yazılı ve sözlü çeviri kuramlarını tanırken, kuramın uygulama ve eleştiriyle bağlarını kurabilir. | 1 |
12) | Mesleki becerisini hayat boyu sürdürecek ve geliştirecek araştırma yetisi geliştirir. | 1 |
13) | Çevirmen ahlakı ve çeviri etiği konularında farkındalık kazanır. | 1 |
14) | Çeviride kalite standartları doğrultusunda çalışma alışkanlığı kazanır. | 1 |
15) | İngilizcenin yanı sıra ikinci bir yabancı dili B1 seviyesinde öğrenir. | 1 |