ACL3007 TranslationBahçeşehir UniversityDegree Programs ARTIFICIAL INTELLIGENCE ENGINEERINGGeneral Information For StudentsDiploma SupplementErasmus Policy StatementNational QualificationsBologna Commission
ARTIFICIAL INTELLIGENCE ENGINEERING
Bachelor TR-NQF-HE: Level 6 QF-EHEA: First Cycle EQF-LLL: Level 6

Course Introduction and Application Information

Course Code Course Name Semester Theoretical Practical Credit ECTS
ACL3007 Translation Spring
3 0 3 5
This catalog is for information purposes. Course status is determined by the relevant department at the beginning of semester.

Basic information

Language of instruction: English
Type of course: Non-Departmental Elective
Course Level: Bachelor’s Degree (First Cycle)
Mode of Delivery: Face to face
Course Coordinator : Dr. Öğr. Üyesi ELİF BAŞ
Course Lecturer(s): Dr. Öğr. Üyesi ELİF BAŞ
Recommended Optional Program Components: None
Course Objectives: This course aims to teach students how to translate texts from English to Turkish and from Turkish to English through analyzing structural elements. Emphasize will be put especially on a full comprehension of the text as a whole.

Learning Outcomes

The students who have succeeded in this course;
At the successful completion of this course students will:
1)Learn some basic theories in translation
2)Learn about different aspects of language such as sentence structure, vocabulary, idiomatic expressions, proverbs
3)Learn peculiarities of written and spoken language.
They will also have a better understanding of language as a part of culture, have insights about translation process and be able to translate texts into target language.

Course Content

Translation of texts on various subjects both in English
and Turkish; introduction to translation theory.

Weekly Detailed Course Contents

Week Subject Related Preparation
1) Introduction to the course
2) Translation of simple sentences
3) Translation op compound sentences
4) Translation of complex sentences
5) Translation of paragraphs on various subjects
6) Translation of paragraphs on various subjects
7) Translation of paragraphs on various subjects
8) Review
9) Translation of news articles
10) Translation of advertisements
11) Translation of film reviews
12) Translation of letters
13) Translation of legal documents
14) Translation of scientific articles
15) Final exam
16) Final exam

Sources

Course Notes / Textbooks: 1. Translation I Text Compilation
2. Longman - Metro Büyük İngilizce Türkçe - Türkçe Sözlük,Önder Renkliyıldırım
3. Longman Dictionary of Contemporary English
4. Roget’s Thesaurus
References:

Evaluation System

Semester Requirements Number of Activities Level of Contribution
Attendance 16 % 10
Homework Assignments 10 % 5
Project 1 % 15
Midterms 1 % 30
Final 1 % 40
Total % 100
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK % 45
PERCENTAGE OF FINAL WORK % 55
Total % 100

ECTS / Workload Table

Activities Number of Activities Duration (Hours) Workload
Course Hours 14 3 42
Project 1 15 15
Homework Assignments 10 1 10
Midterms 1 5 5
Final 1 7 7
Total Workload 79

Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes

No Effect 1 Lowest 2 Low 3 Average 4 High 5 Highest
           
Program Outcomes Level of Contribution
1) Have sufficient background in mathematics, science and artificial intelligence engineering.
2) Use theoretical and applied knowledge in the fields of mathematics, science and artificial intelligence engineering together for engineering solutions.
3) Identify, define, formulate and solve engineering problems, select and apply appropriate analytical methods and modeling techniques for this purpose.
4) Analyse a system, system component or process and design it under realistic constraints to meet desired requirements; apply modern design methods in this direction.
5) Select and use modern techniques and tools necessary for engineering applications.
6) Design and conduct experiments, collect data, and analyse and interpret results.
7) Work effectively both as an individual and as a multi-disciplinary team member.
8) Access information via conducting literature research, using databases and other resources
9) Follow the developments in science and technology and constantly update themself with an awareness of the necessity of lifelong learning.
10) Use information and communication technologies together with computer software with at least the European Computer License Advanced Level required by their field.
11) Communicate effectively, both verbal and written; know a foreign language at least at the European Language Portfolio B1 General Level.
12) Have an awareness of the universal and social impacts of engineering solutions and applications; know about entrepreneurship and innovation; and have an awareness of the problems of the age.
13) Have a sense of professional and ethical responsibility.
14) Have an awareness of project management, workplace practices, employee health, environment and work safety; know the legal consequences of engineering practices.