GEP0708 Turkish Folk LiteratureBahçeşehir ÜniversitesiAkademik Programlar İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİÖğrenciler için Genel BilgiDiploma EkiErasmus BeyanıUlusal YeterliliklerBologna Komisyonu
İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ
Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Yarıyıl Teorik Pratik Kredi AKTS
GEP0708 Türk Halk Edebiyatı Bahar
Güz
3 0 3 5
Bu katalog bilgi amaçlıdır, dersin açılma durumu, ilgili bölüm tarafından yarıyıl başında belirlenir.

Temel Bilgiler

Öğretim Dili: English
Dersin Türü: GE-Elective
Dersin Seviyesi: LİSANS
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Öğ.Gör. KENAN SAYACI
Opsiyonel Program Bileşenleri: Yok
Dersin Amacı: Sözlü Türk edebiyatının halk anlatıları içinde ağırlıklı bir yeri olan masallar ve efsanelerin, hangi toplumsal gereksinimlerden doğduğu, bireysel ve toplumsal yaşamda nasıl bir yol gösterici rol oynadığı ve eğitimsel işlevlerinin neler olduğunun örneklerle ve anlatı çözümlemeleriyle gösterilmesi amaçlanmaktadır.

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
Öğrencilerin masal ve efsane türlerini tanımaları, farklılık ve benzerliklerini ayırt edebilmeleri, bu türlerde yer alan toplumsal sorunları ve çözüm önerilerini görüp kendi yaşamlarına da uyarlayabilmeleri, bu anlatılar aracılığıyla kendi anadillerinin inceliklerini kavrayıp öğrenebilmeleri beklenmektedir.

Dersin İçeriği

Sözlü Türk Edebiyatının genel özellikleri, masal ve efsane türlerinin tanımları ve genel özellikleri, anadil öğretimine katkıları, eğitimsel işlevleri örnek metinler ve çözümlemeler

Haftalık Ayrıntılı Ders İçeriği

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) Sözlü Türk Edebiyatının genel tanımı ve özellikleri
2) Masal ve efsane tanımı ve özellikleri
3) Türk ve dünya masallarının ve efsanelerinin ortak özellikleri ve karşılaştırmalı örnekleri
4) Masalların mesaj indeksi
5) Efsanelerin motif indeksi
6) Anlatıların mesaj indeks uyarlama örnekleri
7) Anlatıların mesaj indeks uyarlama örnekleri
8) Efsanelerin motif indeks uyarlama örnekleri
9) Efsanelerin motif indeks uyarlama örnekleri
10) Anlatıların dil-anlatım özellikleri
11) Anlatıların dil-anlatım özelliklerinin günlük hayattaki karşılıkları
12) Anlatı çözümleme yöntemleri
13) Masal çözümlemesi örnekleri
14) Efsane çözümlemesi örnekleri
15) Final Sınavı
16) Final Sınavı

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: -
Diğer Kaynaklar: -Masallar ve Eğitimsel İşlevleri-Mesaj Index, Muhsine Helimoğlu Yavuz, 5. Baskı Cumhuriyet Kitapları Yayınları, İst. 2009
-Diyarbakır Efsaneleri-Motif Index, Muhsine Helimoğlu Yavuz, 4. Baskı Cumhuriyet Kitapları Yayınları, İst. 2007
-“Mit-Din-Gelenek Aynasında Kadın”, Muhsine Helimoğlu Yavuz, Folklor-Edebiyat C.10, S. 37
-Evvel Zaman İçinde-Anadolu Masalları-1, Muhsine Helimoğlu Yavuz, Can Yay. 2011
-Gel Zaman Git Zaman-Anadolu Masalları-2, Muhsine Helimoğlu Yavuz, Can Yay. 2011
-Zaman Zaman İçinde-Anadolu Masalları-3, Muhsine Helimoğlu Yavuz, Can Yay. 2011

Değerlendirme Sistemi

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Devam 14 % 10
Sunum 1 % 20
Ara Sınavlar 1 % 20
Final 1 % 50
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 50
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 50
Toplam % 100

AKTS / İş Yükü Tablosu

Aktiviteler Aktivite Sayısı Süre (Saat) İş Yükü
Ders Saati 14 3 42
Sunum / Seminer 12 1 12
Ara Sınavlar 1 15 15
Final 1 20 20
Toplam İş Yükü 89

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 En Yüksek
           
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) 1.Ulusal ve uluslararası standartlar açısından öğretmenlik meslegi, İngilizce öğretmenliği ve eğitim teknolojilerine yönelik en yeni bilgiler, araçlar ve diğer bilimsel kaynaklara ilişkin kavramları tanımlamak.
2) 2.İngilizce dilinin seslerine, eklerine, dilbilgisine, kelimelerine hakim bir biçimde dili etkin olarak kullanır.
3) 3. Dil edinimi teorileri konusundaki bilgisi ile teorileri ve bu alandaki araştırmaları dil öğretiminine uygular.
4) 4. İngilizce öğretiminde kullanılabilecek materyal ve kaynaklara eleştirel bir bakış açısıyla yaklaşarak, sınıf ve öğrenci ihtiyaçlarına göre gerekli biçimde materyal geliştirebilir.
5) 5. İngilizce öğretiminde kullanılabilecek etkili yazılım ve teknolojik kaynaklara ulaşıp bunların uygunluğuna karar vererek etkin biçimde sınıf içinde ve dışında bu kaynakları kullanabilir.
6) 6.Öğrencilerin konuşma, dinleme, okuma ve yazma becerilerini geliştirmek için çeşitli yöntem ve metodları kullanır.
7) 7. İngilizce öğretim süreçlerini planlar.
8) 8. İngilizce öğretimine uygun sınıf ortamları organize eder.
9) 9. İngilizce bilgi ve kullanma becerisini ölçmek ve değerlendirmek için farklı materyaller ve testler geliştirerek ve öğrencinin kazanımlarını farklı yöntemler kullanarak çok yönlü değerlendirir.
10) 10. Dil öğrenmede kültürün rolünü ve etkisini ele alan araştırmalara, prensiplere ve metotlara ilişkin bilgisiyle öğrencilerin kültürlerarası iletişim ve pragmatik becerilerini geliştirmek için bunları uygular.
11) 11. Bireysel ve grup çalışmalarında sorumluluk alır, işbirliği içinde çalışarak sorumluluklarını yerine getirir.
12) 12. Mesleki ve etik kural ve ilkeleri göz önünde bulundurur. 4
13) 13. Dil öğrenimi ve öğretimi alanında yapılan akademik çalışmaları kişisel ve mesleki gelişimi için takip ederek çalışmaların pedagojik etkilerini uygular. 4
14) 14. Yansıtıcı düşünme ve öğretme kullanarak öğretim becerilerini ve öğretmenlik mesleki yeterliliklerini irdeler. 5
15) 15. Yaşam boyu öğrenme bilgi ve becerisine ve bilgiye ulaşma yollarına ilişkin bilgisiyle etkili üst bilişsel teknikleri kullanarak bunu öğrencilere aktarır. 5
16) 16. İlk ve ortaöğretimdeki öğrencilerin ilgilerine, ihtiyaçlarına, bireysel farklılıklarına ve gelişimsel özelliklerine uygun öğrenme stratejilerini ve teknoloji kaynaklarını değerlendirerek kullanır.