İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu | Ders Adı | Yarıyıl | Teorik | Pratik | Kredi | AKTS |
GEP1206 | İstanbul'un Sanal Keşfi | Güz | 3 | 0 | 3 | 5 |
Bu katalog bilgi amaçlıdır, dersin açılma durumu, ilgili bölüm tarafından yarıyıl başında belirlenir. |
Öğretim Dili: | Türkçe |
Dersin Türü: | GE-Elective |
Dersin Seviyesi: | LİSANS |
Dersin Veriliş Şekli: | E-Öğrenme |
Dersin Koordinatörü: | Dr. Öğr. Üyesi BURCU ALARSLAN ULUDAŞ |
Opsiyonel Program Bileşenleri: | Yok |
Dersin Amacı: | Dersin amacı İstanbul’u her yönüyle tanıtmaktır. Ders; coğrafi, tarihi, sosyal, mimari, kültürel özellikleriyle bir imparatorluk şehri olarak İstanbul’un önemini vurgulayacaktır. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; •İstanbulun önemini kavramak, •Bir şehir olarak İstanbul’un tarihini ve topografyasını özetlemek •İstanbul’un belli başlı özelliklerini tanımlamak •İstanbul’daki sosyal, kültürel ve mimari farklılıkları yorumlamak . İstanbul’un tarihsel gelişimde etkin tarih, kişi ve olaylar hakkında konuşabilmek, •İstanbul’un Antik Yunan, Roma, Bizans ve Osmanlı dönemindeki görünümünü incelemek •İstanbul’daki yapıları dönemlerine ve tipolojilerine göre teşhis etmek .Kentlilik bilincini geliştirmek, |
İstanbul’un tarihi kimliği, kosmopolit yapısı, sofistike kültürü aktarılmaya çalışılacaktır. Derste kullanılan öğretim yöntem ve teknikleri: anlatım, bireysel çalışma, okuma, gözlem,gezi ve dijital kaynakların kullanımıdır. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | İstanbul’a genel bakış-İstanbul üzerine araştırmalar, kitaplar | Derleme ders notları |
2) | İstanbul’un Konumu ve Coğrafyası; | Derleme ders notları |
3) | İstanbul’un Adları ve Efsaneler;İstanbul Kronolojisi; | Derleme ders notları |
4) | İstanbul’un Tarihi; Tarih Öncesi Dönem, Byzantion Dönemi, | Derleme ders notları |
5) | İstanbul’un Tarihi; Roma- Bizans Dönemi, | Derleme ders notları |
6) | İstanbul’un Tarihi; Osmanlı Dönemi, | Derleme ders notları |
7) | İstanbul’un Tarihi;Cumhuriyet’ten Günümüze... | Derleme ders notları |
8) | Arasınav | |
9) | İstanbul’un Tarihi Eserleri; Külliyeler, Camiler, Saraylar, Anıtlar, Hamamlar, Çeşmeler, Kiliseler, Sinagoglar, Kuleler, v.b | Derleme Ders Notları |
10) | İstanbul’la Anılan Kişiler; Byzantion, Constantin I, Iustianus, Kommenoslar, Paleologoslar, I. Beyazıd, Fatih Sultan Mehmed, Ulubatlı Hasan, Kanuni Sultan Süleyman, Mimar Sinan, Kamondo Ailesi, Pierre Loti, Patrona Halil… | Derleme ders notları |
11) | İstanbul’da Deprem, Yangın, Salgın ve Afetler | Derleme ders notları |
12) | İstanbul’da Yaşama Kültürü; Simit-Çay; Türk Kahvesi, Martı-Güvercin-Kedi ve Köpekler; Erguvan-Lale vb; Lüfer-Palamut-İstavrit. | Derleme ders notları |
13) | İstanbul’da Kültürel Yaşam; Müzeler, Tiyatro ve Sinemalar, Sanat Galerileri, Üniversiteler, Alışveriş Merkezleri, Festivaller v.b. | Derleme ders notları |
14) | İstanbul’da Ulaşım, Şirketi Hayriye, Tünel’ den İdo, metrobüse… | Derleme ders notları |
Ders Notları / Kitaplar: | |
Diğer Kaynaklar: | Anonim- Dünden Bugüne İstanbul Ansiklopedisi Barbaro, Nicola (2007), Konstantiniyye’den İstanbul’a, Bayrı, Mehmet Halit (1951), Yer Adları Ve Yer Adlarına Bağlı Folklör Bilgileriyle İstanbul, Hayat Yayınları, İstanbul. Brown, John. P. (1868), Ancient And Modern Constantinople, London Carbognano, Cosimo De; 18.Y’.In Sonunda İstanbul, Eren Yayıncılık. Çelik, Zeynep (1986), 19. Yüzyılda Osmanlı Başkenti, Değişen İstanbul, İstanbul. Dallaway, James (1797), Constantinople Ancient And Modern, London. Deleon, Jak; Anıtsal İstanbul,Remzi Yayınevi Dethier,P.A; Boğaziçi ve İstanbul, İst. 1993 Ebersolt, Jean; Bizans İstanbul’u Ve Doğu Seyyahları, İst.1996 Ergin, Osman Nuri (2003), İstanbul Şehri Rehberi, İstanbul 1934, Tıpkı Basım Freely, John; Galata, Arkeoloji Ve Sanat Yayınları Freely, John.; Istanbul: The İmperial City Galland, Antoine (1998), İstanbul’ Ait Günlük Hatıralar (1672-1673), I-II, Çev. Nahid Sırrı Örik, İstanbul. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Küçük Sınavlar | 3 | % 35 |
Final | 1 | % 55 |
Rapor Teslimi | 1 | % 10 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 45 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 55 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Süre (Saat) | İş Yükü |
Ders Saati | 13 | 3 | 39 |
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 12 | 2 | 24 |
Küçük Sınavlar | 3 | 10 | 30 |
Rapor Teslimi | 1 | 20 | 20 |
Final | 1 | 2 | 2 |
Toplam İş Yükü | 115 |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | İngilizce ve Türkçeyi dilbilimsel (sesbilim, sözcükbilim, tümcebilim, anlambilim, edimbilim) olarak kavrama, anlama ve çözümleme yetisi edinir. | 1 |
2) | Çeviri yaptığı dillerde yetkinlik kazanır. | 1 |
3) | Küresel dil hizmeti sektörünün gerektirdiği yeti ve becerileri kazanır. | 1 |
4) | Uygulamalar ve alan dışı dersler yoluyla çevirinin disiplinlerarası doğasını tanır. | 5 |
5) | Çeviri ve dilin ayrılmaz parçası olan farklı kültürler hakkında bilgi sahibi olur. | 5 |
6) | Günümüzde dil hizmeti sektörünün olmazsa olmazı çeviri teknolojilerini öğrenir ve kullanır. | 1 |
7) | Kaynak kültür ve erek kültürde çeviri amaçlı metin çözümleme edinci kazanır. | 1 |
8) | Çeviri amaçlı araştırma tekniklerini öğrenir. | 1 |
9) | Eşzamanlı çeviri, ardıl çeviri, konferans çevirisi ve toplum çevirmenliği gibi sözlü çeviri uygulamalarını ders ortamında deneyimler. | 1 |
10) | Türkçenin dil ve sözcük yapısı, yazım ve kullanımına ilişkin kurallarını öğrenir ve anadilinde yetkin bir çevirmen haline gelir. | 1 |
11) | Geçmişten günümüze yazılı ve sözlü çeviri kuramlarını tanırken, kuramın uygulama ve eleştiriyle bağlarını kurabilir. | 1 |
12) | Mesleki becerisini hayat boyu sürdürecek ve geliştirecek araştırma yetisi geliştirir. | 1 |
13) | Çevirmen ahlakı ve çeviri etiği konularında farkındalık kazanır. | 1 |
14) | Çeviride kalite standartları doğrultusunda çalışma alışkanlığı kazanır. | 1 |
15) | İngilizcenin yanı sıra ikinci bir yabancı dili B1 seviyesinde öğrenir. | 1 |