GEP1006 History of Civilization IIBahçeşehir ÜniversitesiAkademik Programlar İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIKÖğrenciler için Genel BilgiDiploma EkiErasmus BeyanıBologna KomisyonuUlusal Yeterlilikler
İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK
Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Yarıyıl Teorik Pratik Kredi AKTS
GEP1006 Uygarlık Tarihi II Bahar 3 0 3 5
Bu katalog bilgi amaçlıdır, dersin açılma durumu, ilgili bölüm tarafından yarıyıl başında belirlenir.

Temel Bilgiler

Öğretim Dili: İngilizce
Dersin Türü: GE-Elective
Dersin Seviyesi: LİSANS
Dersin Veriliş Şekli: E-Öğrenme
Dersin Koordinatörü: Doç. Dr. DERYA TARBUCK
Dersi Veren(ler): Doç. Dr. DERYA TARBUCK
Opsiyonel Program Bileşenleri: Yok
Dersin Amacı: Bu dersin amacı, günümüzü anlamak için 350 yılı aşkın insanlık tarihine dönüp bakmak ve Batı ve Doğu medeniyetlerinin nasıl geliştiğini analiz etmektir. Ders temel olarak erken modern zamanlardan günümüze kadar olan dünya tarihinin bir incelemesidir. Bu dersimizde 1500'lü yıllardan başlayarak 1990'lı yıllara kadar olayların, kişilerin, zamanın, mekânın ve teknolojinin toplumların gelişimine etkilerini inceleyeceğiz. Konularımız Rönesans, Aydınlanma ve Milletler Çağı'ndan Osmanlı İmparatorluğu'na, I. ve II. Dünya Savaşlarından modern entelektüel düşüncenin temellerine kadar çeşitlilik gösterecektir.

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
Bu dersin sonunda öğrenciler, 1500'lerden 1990'lara kadar olan dönemde Doğu ve Batı uygarlıklarının tarihsel gelişimini açıklayabilecek, önemli toplumsal ve siyasal dönüşümleri tanımlayabilecek, tarihî olayların günümüz üzerindeki etkilerini değerlendirebileceklerdir.

1. Avrupa’da Ortaçağda geçirilen dönemleri bilir ve tanımlayabilir.
2. Amerika ve Afrika uygarlığı arasındaki farkları bilir.
3. Abbasilerin Düşüşü ve İslam Uygarlığının yayılmasını bilir.
4. Farklı uygarlıkları tarihsel bir perspektiften analiz eder.
5. Çin uygarlığının yayılmasına Kore, Japonya ve Vietnam’dan örnekler verir.
6. Endüstri devriminin ortaya çıkış nedenlerini açıklar.

Dersin İçeriği

Bu dönem büyük oranda Avrupa fikirleri ve kurumları ile yönetilen bir dönem olup bu derste Batı’nın yükselişini detaylı ve derinlemesine inceleyeceğiz. Ancak, küresel cevapları ve sonuçlarını da analiz edeceğiz.
Derste kullanılan öğretim yöntem ve teknikleri: anlatım, bireysel çalışma, okuma ve dijital kaynakların kullanımıdır.

Haftalık Ayrıntılı Ders İçeriği

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) Doğu ve Batı, 1400-1600 Doğu: Moğol İmparatorluğu, Osmanlı İmparatorluğu, Safevi Hanedanı Batı: Rönesans ve Reform, 1300-1600
2) Keşifler Çağı: Bilimsel devrim ve büyük keşifler
3) Akıl Çağı: Aydınlanma 1700-1850
4) Amerikan Devrimi, 1763-1775
5) Fransız Devrimi, 1789
6) İmparatorluklar: Doğu ve Batı Napolyon'un İmparatorluğu, 1804-1814 Osmanlı İmparatorluğu, 1600-1800
7) Napolyon sonrası: Siyasal ideolojiler ve Ulus-Devlet Çağı, 1820-1880
8) Ara Sınav Haftası
9) Endüstri Devrimi,1750-1910 İmparatorlukta son gerilimler: Osmanlı İmparatorluğu, 19. ve 20. yüzyıl
10) Yakın Çağ: Bilim, Sanat ve Siyaset, 19. ve 20. yüzyıl
11) 1. Dünya Savaşı / Büyük Savaş, 1914-1918
12) Savaşlar arası dönem, 1919-1938
13) 2. Dünya Savaşı, 1939-1945
14) Soğuk Savaş ve sonrası, 1945-1991

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: Bentley, J. H., & Ziegler, H. F. (2010). Traditions & Encounters: A Global Perspective on the Past (5th ed.). McGraw-Hill.
→ Hafta 1: The East and The West, 1400–1600
Henry, J. (2008). The Scientific Revolution and the Origins of Modern Science (3rd ed.). Palgrave Macmillan.
→ Hafta 2: Scientific Revolution and Great Explorations
Outram, D. (2013). The Enlightenment (3rd ed.). Cambridge University Press.
→ Hafta 3: Age of Reason – The Enlightenment
Middlekauff, R. (2005). The Glorious Cause: The American Revolution, 1763–1789. Oxford University Press.
→ Hafta 4: American Revolution
Doyle, W. (2018). The French Revolution: A Very Short Introduction (2nd ed.). Oxford University Press.
→ Hafta 5: French Revolution
Anderson, M. S. (1998). The Ascendancy of Europe: 1815–1914. Routledge.
→ Hafta 6: Empires: East and West (Napoleon & Ottoman Empire)
Breuilly, J. (1994). Nationalism and the State. University of Chicago Press.
→ Hafta 7: Age of Nation-States
Stearns, P. N. (2013). The Industrial Revolution in World History (4th ed.). Westview Press.
→ Hafta 8: Industrial Revolution
Zürcher, E. J. (2004). Turkey: A Modern History (3rd ed.). I.B. Tauris.
→ Hafta 9: Ottoman Empire in 19th–20th Century
Hobsbawm, E. (1995). The Age of Extremes: The Short Twentieth Century, 1914–1991. Abacus.
→ Hafta 10: Modern Era – Science, Arts and Politics
Strachan, H. (2005). The First World War: A New Illustrated History. Simon & Schuster.
→ Hafta 11: World War I
Kitchen, M. (2014). Europe Between the Wars: A Political History (2nd ed.). Routledge.
→ Hafta 12: Interwar Years
Overy, R. (2021). World War II: A Complete History (Updated ed.). Penguin.
→ Hafta 13: Second World War
Gaddis, J. L. (2006). The Cold War: A New History. Penguin Press.
→ Hafta 14: Cold War and Its Aftermath
Diğer Kaynaklar: Bentley, J. H., & Ziegler, H. F. (2010). Traditions & Encounters: A Global Perspective on the Past (5th ed.). McGraw-Hill.
→ Hafta 1: The East and The West, 1400–1600
Henry, J. (2008). The Scientific Revolution and the Origins of Modern Science (3rd ed.). Palgrave Macmillan.
→ Hafta 2: Scientific Revolution and Great Explorations
Outram, D. (2013). The Enlightenment (3rd ed.). Cambridge University Press.
→ Hafta 3: Age of Reason – The Enlightenment
Middlekauff, R. (2005). The Glorious Cause: The American Revolution, 1763–1789. Oxford University Press.
→ Hafta 4: American Revolution
Doyle, W. (2018). The French Revolution: A Very Short Introduction (2nd ed.). Oxford University Press.
→ Hafta 5: French Revolution
Anderson, M. S. (1998). The Ascendancy of Europe: 1815–1914. Routledge.
→ Hafta 6: Empires: East and West (Napoleon & Ottoman Empire)
Breuilly, J. (1994). Nationalism and the State. University of Chicago Press.
→ Hafta 7: Age of Nation-States
Stearns, P. N. (2013). The Industrial Revolution in World History (4th ed.). Westview Press.
→ Hafta 8: Industrial Revolution
Zürcher, E. J. (2004). Turkey: A Modern History (3rd ed.). I.B. Tauris.
→ Hafta 9: Ottoman Empire in 19th–20th Century
Hobsbawm, E. (1995). The Age of Extremes: The Short Twentieth Century, 1914–1991. Abacus.
→ Hafta 10: Modern Era – Science, Arts and Politics
Strachan, H. (2005). The First World War: A New Illustrated History. Simon & Schuster.
→ Hafta 11: World War I
Kitchen, M. (2014). Europe Between the Wars: A Political History (2nd ed.). Routledge.
→ Hafta 12: Interwar Years
Overy, R. (2021). World War II: A Complete History (Updated ed.). Penguin.
→ Hafta 13: Second World War
Gaddis, J. L. (2006). The Cold War: A New History. Penguin Press.
→ Hafta 14: Cold War and Its Aftermath

Değerlendirme Sistemi

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Devam 14 % 5
Ödev 10 % 35
Final 1 % 60
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 40
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 60
Toplam % 100

AKTS / İş Yükü Tablosu

Aktiviteler Aktivite Sayısı Süre (Saat) İş Yükü
Ders Saati 13 3 39
Sınıf Dışı Ders Çalışması 13 3 39
Ödevler 10 4 40
Final 1 2 2
Toplam İş Yükü 120

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 En Yüksek
           
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) İngilizce ve Türkçeyi dilbilimsel (sesbilim, sözcükbilim, tümcebilim, anlambilim, edimbilim) olarak kavrama, anlama ve çözümleme yetisi edinir. 1
2) Çeviri yaptığı dillerde yetkinlik kazanır. 1
3) Küresel dil hizmeti sektörünün gerektirdiği yeti ve becerileri kazanır. 1
4) Uygulamalar ve alan dışı dersler yoluyla çevirinin disiplinlerarası doğasını tanır. 5
5) Çeviri ve dilin ayrılmaz parçası olan farklı kültürler hakkında bilgi sahibi olur. 5
6) Günümüzde dil hizmeti sektörünün olmazsa olmazı çeviri teknolojilerini öğrenir ve kullanır. 1
7) Kaynak kültür ve erek kültürde çeviri amaçlı metin çözümleme edinci kazanır. 1
8) Çeviri amaçlı araştırma tekniklerini öğrenir. 1
9) Eşzamanlı çeviri, ardıl çeviri, konferans çevirisi ve toplum çevirmenliği gibi sözlü çeviri uygulamalarını ders ortamında deneyimler. 1
10) Türkçenin dil ve sözcük yapısı, yazım ve kullanımına ilişkin kurallarını öğrenir ve anadilinde yetkin bir çevirmen haline gelir. 1
11) Geçmişten günümüze yazılı ve sözlü çeviri kuramlarını tanırken, kuramın uygulama ve eleştiriyle bağlarını kurabilir. 1
12) Mesleki becerisini hayat boyu sürdürecek ve geliştirecek araştırma yetisi geliştirir. 1
13) Çevirmen ahlakı ve çeviri etiği konularında farkındalık kazanır. 1
14) Çeviride kalite standartları doğrultusunda çalışma alışkanlığı kazanır. 1
15) İngilizcenin yanı sıra ikinci bir yabancı dili B1 seviyesinde öğrenir. 1