SOC3072 Sociology of MigrationBahçeşehir ÜniversitesiAkademik Programlar BİYOMEDİKAL MÜHENDİSLİĞİÖğrenciler için Genel BilgiDiploma EkiErasmus BeyanıUlusal YeterliliklerBologna Komisyonu
BİYOMEDİKAL MÜHENDİSLİĞİ
Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Yarıyıl Teorik Pratik Kredi AKTS
SOC3072 Göç Sosyolojisi Güz 3 0 3 6
Bu katalog bilgi amaçlıdır, dersin açılma durumu, ilgili bölüm tarafından yarıyıl başında belirlenir.

Temel Bilgiler

Öğretim Dili: English
Dersin Türü: Non-Departmental Elective
Dersin Seviyesi: LİSANS
Dersin Veriliş Şekli: Hibrit
Dersin Koordinatörü: Doç. Dr. ULAŞ SUNATA ÖZDEMİR
Dersi Veren(ler): Doç. Dr. ULAŞ SUNATA ÖZDEMİR
Dersin Amacı: Küreselleşme ve onunla birlikte ortaya çıkan yeni siyasal ve ekonomik gelişimlerin dünyadaki insan hareketlerinin hızını, niteliğini ve yönünü önemli ölçüde değiştirmeye başlamasının irdelenmesi. Yeni nüfus hareketlerinin son dönemlerde sadece ulus devletlerin değil, Birleşmiş Milletler, Avrupa Birliği, Uluslararası Çalışma Örgütü ve İnsan Hakları örgütleri gibi ulus üstü örgütlerin de öncelikli konularından biri haline gelmesinin açıklanması. Türkiye örneği de dikkate alınarak, uluslararası göçteki güncel gelişmelerin ele alınması.
Bu derste küreselleşme ve nüfus hareketlerinin doğası, yarattıkları algı ve sonuçlarını incelenecektir. Popülâsyon göçleri-hem evrensel hem de yerel ölçekte, başlangıç ve bitiş noktalarında- toplumları değiştirme gücüne sahiptir. Bu ders sosyo-politik bir bakış açısıyla göçün ana hatlarını, konseptlerini, süreçlerini, eğilimlerini ve sorunlarını ele alacaktır. Dersin hedefi öğrencilere dünyada ve Türkiye'de göç ile ilgili -makrodan mikroya - ekonomik, politik, kültürel ve ailevi bağlamlarda daha iyi bir anlayış kazandırmaktır.

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
Bu çok zorlayıcı ama aynı zamanda mükâfatlandırıcı bir derstir. Sizden beklenen derse hatırı sayılır derecede zaman ve enerji harcamanızdır. Karşılığında; küreselleşme, göç modelleri, ilgili yasal yapılar ve akademik tartışmalar hakkında net bir anlayış ve uluslararası göç çalışmaları hakkında bilgi kazanmış olacaksınız.

Dersin İçeriği

Bu ders beş ana bölüme ayrılır:
(i) Küreselleşme ile ilgili Tarihsel ve Teorik Çerçeveler
(ii) Küreselleşen Dünyada Uluslararası Göç
(iii)Haklar & Kimlikler
(iv) Göç Politikaları ve Sosyal Dönüşüm
(v) Türkiye'de Göç Çalışmaları

Haftalık Ayrıntılı Ders İçeriği

Hafta Konu Ön Hazırlık

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: General books
Castles, Stephen and M. Miller. The Age of Migration: International Population Movements in the Modern World (Basingstoke: Macmillan, 2003)* (Useful overview; pp. refs are to 3rd edition)
Cohen, Robin. The New Helots: Migrants in the International Division of Labour (Aldershot: Gower 1987) HM 1450.C6 (Covers some of Term 1)
Cohen Robin. Global Diasporas: An Introduction (London: Routledge, 2001)

Diğer Kaynaklar: Reference Books
The following reference books contain useful entries on nearly all parts of the course, but they are usually far too expensive to buy. Consult in library, following up some of the bibliographies.
Chaliand, Gérard and Jean-Pierre Rageau The Penguin Atlas of Diasporas (Harmondsworth: Penguin 1995
Cohen Robin (ed) The Cambridge Survey of World Migration (Cambridge: Cambridge University Press, 1995)*
Cohen, Robin (ed) Theories of Migration, Cheltenham: Edward Elgar, 1996
Hoerder, Dirk Cultures in Contact: World Migrations in the Second Millennium Durham: Duke University Press, 2002)
Hoerder, Dirk and Leslie Page Moch (eds) European Migrants: Global and Local Pespectives (Boston 1996)
Kritz, Mary M., Lin L. Lim and Hania Zlotnik (eds) International Migration Systems: a Global Approach (Oxford 1992)
Massey, D. S. and J. E. Taylor (eds) International Migration: Prospects and Policies in a Global Market (Oxford: Oxford University Press, 2004
Pan, Lynn (ed) The Encyclopaedia of the Chinese Overseas (1999)
Segal, Aaron An Atlas of International Migration (London: Hans Zell, 1993)
Simon, Rita J. and Caroline B Brettall International Migration: The Female Experience Totowa: ??, 1986)

Değerlendirme Sistemi

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Devam 14 % 10
Ödev 3 % 25
Sunum 1 % 10
Ara Sınavlar 1 % 15
Final 1 % 40
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 60
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 40
Toplam % 100

AKTS / İş Yükü Tablosu

Aktiviteler Aktivite Sayısı Süre (Saat) İş Yükü
Ders Saati 14 3 42
Sınıf Dışı Ders Çalışması 14 2 28
Sunum / Seminer 1 5 5
Ödevler 3 5 15
Ara Sınavlar 1 10 10
Rapor Teslimi 1 40 40
Toplam İş Yükü 140

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 En Yüksek
           
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Matematik (analiz, lineer, cebir, diferansiyel denklemler, istatistik), fen bilimleri (fizik, kimya, biyoloji) ve ilgili mühendislik disiplinine özgü konularda yeterli bilgi birikimi ile bu alanlardaki kuramsal ve uygulamalı bilgileri karmaşık mühendislik problemlerinde kullanabilme becerisine sahip olmak.
2) Karmaşık Biyomedikal mühendisliği problemlerini saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi; bu amaçla uygun analiz ve modelleme yöntemlerini seçme ve uygulama becerisi kazanmak.
3) Karmaşık Biyomedikal sistemleri, süreçleri, cihazları veya ürünleri gerçekçi kısıtlar ve koşullar altında, belirli gereksinimleri karşılayacak şekilde tasarlayabilmek ve bu amaçla modern tasarım yöntemlerini uygulama yetkinliği kazanmak.
4) Biyomedikal mühendisliği uygulamalarında karşılaşılan karmaşık problemlerin analizi ve çözümü için gerekli olan modern teknik ve araçları geliştirme, seçme ve kullanma becerisi kazanmak, bilişim teknolojilerini etkin bir şekilde kullanabilmek.
5) Karmaşık Biyomedikal Mühendisliği problemlerinin veya araştırma konularının incelenmesi için nümerik veya fiziksel deney tasarlayabilmek ve uygulayabilmek, veri toplamak ve sonuçları analiz ederek yorumlayabilmek.
6) Biyomedikal Mühendisliğini ilgilendiren problemlerde bireysel ve ilgili çok disiplinli takımlarda etkin biçimde çalışabilmek.
7) Türkçe sözlü ve yazılı etkin iletişim kurma becerisi kazanmış olmak, Biyomedikal mühendisliği alanındaki yenilikleri takip edebilecek düzeyde İngilizce dil bilgisi (Avrupa Dil Portföyü B1 genel düzeyi) kazanmış olmak; etkin rapor yazma ve yazılı raporları anlama, tasarım ve üretim raporları hazırlayabilmek, etkin sunum yapabilmek, açık ve anlaşılır talimat verme ve alma becerisi kazanmış olmak.
8) Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilinci; bilgiye erişebilme, bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleme ve kendini sürekli yenileme becerilerine sahip olmak.
9) Biyomedikal mühendisliği etik ilkelerine uygun davranmanın önemi ve mesleki sorumluluk ve etik sorumluluk bilinci ile biyomedikal mühendisliği uygulamalarında kullanılan standartlar hakkında bilgi sahibi olmak
10) Proje yönetimi, risk yönetimi ve değişiklik yönetimi gibi, iş hayatındaki uygulamalar hakkında bilgi; girişimcilik, yenilikçilik hakkında farkındalık; sürdürülebilir kalkınma hakkında bilgi sahibi olmak.
11) Biyomedikal Mühendisliği uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlarda sağlık, çevre ve güvenlik üzerindeki etkileri ve çağın mühendislik alanına yansıyan sorunları hakkında bilgi sahibi olmak; Biyomedikal mühendisliği çözümlerinin hukuksal sonuçları hakkında farkındalık sahibi olmak.