DİJİTAL OYUN TASARIMI | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu | Ders Adı | Yarıyıl | Teorik | Pratik | Kredi | AKTS |
GEP0431 | Türk İşaret Dili | Bahar | 3 | 0 | 3 | 5 |
Bu katalog bilgi amaçlıdır, dersin açılma durumu, ilgili bölüm tarafından yarıyıl başında belirlenir. |
Öğretim Dili: | English |
Dersin Türü: | GE-Elective |
Dersin Seviyesi: | LİSANS |
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze |
Dersin Koordinatörü: | Dr. BURCU ALARSLAN ULUDAŞ |
Dersi Veren(ler): |
Öğ.Gör. HALE ERSÖZ BOZACI Doç. Dr. AHMET YAYLA Öğ.Gör. AHU AKIN ŞAHİN |
Opsiyonel Program Bileşenleri: | Yok |
Dersin Amacı: | Bu dersin amacı katılımcılara başlangıç seviyede Türk İşaret Dili’nin (TİD) öğretilmesidir. Dilbilgisi yapısı Türkçe’den farklı olan TİD’in yapısı incelenecektir. İşitme engellilerin kültür yapısı hakkında bilgilendirerek ve TİD alfabesi, temel kelimeleri ve dilbilgisi yapısı aktarılarak öğrencilere işitme engeliler ile günlük hayatta iletişim kurma becerileri kazandırmak, farkındalıklarını artırmak amaçlanmaktadır. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; - Bu dersin sonunda öğrenciler; 1. TİD tarihçesini, gelişimini ve kültürünü anlayabilecekler 2. TİD parmak alfabesini öğrenerek hızlı iletişime geçebilme becerisini kazanabilecekler 3. Temel TİD dilbilgisi kavramlarını, yapısını, cümle kurmayı, soru sormayı, cevaplamayı öğrenebilecekler 4. Duyguları ve eylemleri, fiilleri TİD ile ifade etmeyi öğrenebilecekler 5. İşitme engelliler için hayati önem taşıyan mimik, jest kullanımlarını öğrenerek el ve beden koordinasyonu kazanabilecekler 6. TİD ile günlük hayatta temelde kullanılan kelimeleri, kalıpları, cümleleri öğrenerek iletişim kurabilme becerisi kazanabilecekler 7. TİD kullanarak kendileri, çevreleri ve diğer kişiler hakkında temel bilgiler verebilecekler, soru sorabilecekler 8. Karşılıklı konuşma pratikleri yapılarak akıcı ve anlaşılır el, mimik, jest kullanımını pekiştirebileceklerdir |
Derste Türk İşaret Dili öğrenmek için hazırlanan bir kitap esas alınacaktır. Dersin eğitmenine ait ve bu kitapta olmayan kelimelerin bulunduğu notlardan da faydalanılacaktır. Dersle ilgili dokümanlar, dersin eğitmeni tarafından katılımcılara temin edilecektir. Öğrenciler düzenli olarak derslere katılmakla, uygulamaları ders esnasında yapmakla, derse aktif katılımcı olmakla, verilen ödevleri hazırlamakla ve zamanında teslim etmekle yükümlüdürler. Derse %70 devam zorunludur. Her öğrenci kendi yoklama durumunu ve imzasını takip etmekle yükümlüdür. Her öğrenci adının bulunduğu listeye ait dersin gününde ve saatinde derslere, sınavlara girmek durumundadır. Sınavlar, uygulamalı ders olmasından dolayı video çekimli ve / veya yazılı şeklindedir. TİD-Türkçe-TİD şeklinde uygulamalar ve / veya çeviri soruları mevcuttur. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | TİD parmak alfabe işaretleri ve TİD tarihçe, pratik uygulama | |
2) | TİD temel, basit cümle kalıpları, günlük konuşmada kullanılan işaretler, pratik uygulama | |
3) | TİD adıllar (zamirler), kısa temel kapalı ve açık uçlu sorular ve cevap cümleleri, pratik uygulama | |
4) | TİD ile temel çevre ve aile bireyleri işaretleri, olumlu – olumsuz kalıplar, pratik uygulama | |
5) | TİD ile zaman ifadeleri, pratik uygulama | |
6) | TİD ile temel duygu işaretleri, pratik uygulama | |
7) | TİD kavramlarının tekrarı, el ve mimik çalışmalarının öneminin aktarılması, pratik uygulama | |
8) | ARA SINAV/VİZE | |
9) | TİD ile temel fiil işaretleri, pratik uygulama | |
10) | TİD ile temel ulaşım, taşıtlar ve ilgili eylemlerin ifadeleri, pratik uygulama | |
11) | TİD’nde emir soru ve cümle kalıpları, pratik uygulama | |
12) | TİD ile sayısal ifadeler ve ilgili eylemleri, | |
13) | Karşılıklı iletişimde akıcılık sağlama amaçlı çalışmalar | |
14) | Temel kavramları kullanarak karşılıklı konuşma, cümle kurma, anladığını aktarma çalışmaları | |
15) | Genel tekrar ve kısa metin çalışmaları ile pratik uygulama | |
16) | FİNAL SINAVI |
Ders Notları / Kitaplar: | 1. http://turkisaretdili.bahcesehir.edu.tr/ Bahçeşehir Üniversitesi tarafından İstanbul Edebiyat Derneği (İSEDER) işbirliği ile yürütülen Avrupa Birliği Hayat Boyu Öğrenme Projesi TİDBAU' nun (Türk İşaret Dili İle Bariyerleri Aşın ve Uzlaşın) erişilebilir uzaktan eğitim portalı, 2017 2. Ders eğitmeninin seviyeye göre hazırladığı özel ders notlar |
Diğer Kaynaklar: | 3. Güncel Türk İşaret Dili Sözlüğü www.tidsozluk.net Bahtiyar Makaroğlu , Hasan Dikyuva, ASPB, ANKARA, 2017 4. Yabancı Dil Olarak Türk İşaret Dili Öğrenci Kitabı, Bahtiyar Makaroğlu , Hasan Dikyuva, ANKARA ÜNİVERSİTESİ YAYINEVİ,2015 5. MEB Türk İşaret Dili Sözlüğü, 2015 6. MEB Türk İşaret Dili Sözlüğü 2013 7. Türk İşaret Dili, Birinci Seviye, Hasan Dikyuva-Ulrike Zeshan, İshara Press, 2008 8. İSEM İşaret Dili Sözlüğü |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Toplam | % | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 0 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % | |
Toplam | % |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | İletişim alanında oyunun kavramsal olarak önemini anlayıp, oyuncuyu merkeze alan tasarım odaklı uygulama yapabilme yeteneği kazandırmak. | |
2) | Çeşitli perspektiflerden bilgi ve fikirleri analiz ederek, sentezlemek ve değerlendirebilmek. | |
3) | Oyun türlerini, etkileşim ve anlatım biçimlerini oluşturan temel öğeleri analiz edebilme ve başarılı bir oyun oluşturmak için nasıl kullanıldığını anlamak. | |
4) | Oyun tasarımı teorilerini ve metodolojilerini anlamak ve oyun geliştirirken kullanmak; hedef kitleye göre eğlenceli, çekici, içine alan ve öğretici oyunlar yapmak. | |
5) | Oyun geliştirmede kullanılan teknolojileri ve bilişim temellerini anlamak; oyun motorlarının kullanımına hakim olmak. | |
6) | Oyunlarda 2B ve 3B karakterler ile animasyonlarının yaratılması sürecine hakim olmak. | |
7) | Oyuncu deneyimini anlama, ölçme teorileri ile metodolojilerini kavramak ve oyun üretimi sürecinde bu bilgilerden faydalanmak. | |
8) | Oyunların tasarım yoluyla nasıl bir fikri, bir mesajı ve bir duyguyu ilettiğini kavramak oyun üretimi sürecinde bu bilgilerden faydalanmak. | |
9) | Oyun tasarımı ve geliştirme sürecini, gerekli dokümantasyonu yaparak yönetebilmek; bu dokümantasyon ile oyun üretim bandını takip edebilmek. | |
10) | Oyun geliştirme takımlarının yapısını ve çalışma biçimlerini; takım üyelerinin sorumluluklarını ve işbirliği yöntemlerini kavramak ve pratikte uygulayabilmek. | |
11) | Geliştirme dışında bir oyunun yayın sürecini endüstri standartlarında kavrayabilmek ve pratiğe dökebilmek. | |
12) | Bir video oyununu oyunculara, yatırımcılara ve yayıncılara tanıtabilmek; ortaya çıkan oyun fikrinin veya oyunun özelliklerini ve potansiyel ticari kazanımlarını etkin bir şekilde iletebilmek adına pazarlama konusuna hakim olmak. |