GEP1418 İspanyolca IIBahçeşehir ÜniversitesiAkademik Programlar DİŞ PROTEZ TEKNOLOJİSİ (TÜRKÇE)Öğrenciler için Genel BilgiDiploma EkiErasmus BeyanıUlusal YeterliliklerBologna Komisyonu
DİŞ PROTEZ TEKNOLOJİSİ (TÜRKÇE)
Önlisans TYYÇ: 5. Düzey QF-EHEA: Kısa Düzey EQF-LLL: 5. Düzey

Ders Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu Ders Adı Yarıyıl Teorik Pratik Kredi AKTS
GEP1418 İspanyolca II Güz 3 0 3 5
Bu katalog bilgi amaçlıdır, dersin açılma durumu, ilgili bölüm tarafından yarıyıl başında belirlenir.

Temel Bilgiler

Öğretim Dili: Türkçe
Dersin Türü: GE-Elective
Dersin Seviyesi: ÖNLİSANS
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Dr. BURCU ALARSLAN ULUDAŞ
Opsiyonel Program Bileşenleri: yok
Dersin Amacı: Öğrenci kendini farklı zamanlar, deyimler ve tabirler kullanarak ifade edebilir, daha karmaşık diyaloglara girebilir.

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
Bu derse katılan öğrenciler,
o Kendilerini farklı zamanlarda ifade edebilir,
o Problemleri, tercihleri, günlük hayatları, vs hakkında konuşabilir,
o Doktorda sağlık problemlerinden bahsetmek gibi bazı belli durumlarda kendini anlatabilir,
o Ülkeleri, şehirleri, özel hayatları, tercihleri hakkınca bilgi verebilir,
o Geçmiş olaylar ve gelecek planalrından bahsedebilirler. .

Dersin İçeriği

Bu dersin amacı öğrencilere bu dilde konuşmayı sağlayacak; basit metinleri ve basit duysal malzemeyi anlayacak derecede dilbilgisi vermek

Haftalık Ayrıntılı Ders İçeriği

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) “Gustar” (tekrar), hava durumu. Español sin fronteras, konu 8 Pasaporte, konu 8
2) Renkler, sıfat formlarına devam. Español sin fronteras, konu 8 Pasaporte, konu 8
3) “Estar+gerundio”, (şimdiki zaman yapısı), doktor diyalogları. Español sin fronteras, konu 9 Pasaporte, konu 9
4) “Estar+gerundio”, (şimdiki zaman yapısı), doktor diyalogları. Español sin fronteras, konu 9 Pasaporte, konu 9
5) Basit gelecek, devam. Español sin fronteras, konu 10 Pasaporte, konu 10
6) Gelecek yapılarına devam. Español sin fronteras, konu 10 Pasaporte, konu 10
7) Karışık zamanlar Español sin fronteras, konu 11 Pasaporte, konu 11
8) Karışık zamanlara devam. Español sin fronteras, konu 11 Pasaporte, konu 101
9) “Pretérito perfecto” Español sin fronteras, konu 12 Pasaporte, konu 12
10) perfect tense Español sin fronteras, konu 12 Pasaporte, konu 12
11) “Pretérito”. Español sin fronteras, konu 13 Pasaporte, konu 13
12) “Pretérito”. Español sin fronteras, konu 13 Pasaporte, konu 13
13) “Pretérito Imperfecto”. Español sin fronteras, konu 14 Pasaporte, konu 14
14) tekrar Español sin fronteras, konu 14 Pasaporte, konu 14
15) Final Sınavı
16) Final Sınavı

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: Español sin fronteras/ Pasaporte
Diğer Kaynaklar: Español sin fronteras/ Pasaporte

Değerlendirme Sistemi

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Devam 1 % 15
Uygulama 1 % 20
Küçük Sınavlar 3 % 15
Ara Sınavlar 1 % 20
Final 1 % 30
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 70
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 30
Toplam % 100

AKTS / İş Yükü Tablosu

Aktiviteler Aktivite Sayısı Süre (Saat) İş Yükü
Ders Saati 14 3 42
Ödevler 4 10 40
Ara Sınavlar 1 8 8
Final 1 10 10
Toplam İş Yükü 100

Program ve Öğrenme Kazanımları İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 En Yüksek
           
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) İnsan vücudunun temel yapısını, baş-boyun bölgesi öncelikli olmak üzere sistemleri oluşturan organları ve yapıları öğrenir. 2
2) Diş protez laboratuarında kullanılan donanım ve malzemeler hakkında bilgi sahibi olur. 2
3) Diş protez laboratuarlarında yapılan çalışmaları teorik olarak bilir ve pratik uygulamasını yapabilir. 1
4) Temel bilgisayar kullanım bilgisi yanında, mesleğiyle ilgili yazılımları ve donanımları kullanmayı öğrenir. 4
5) Doğru iletişim için diş hekimliği terminolojisini bilir. 2
6) Çiğneme sistemindeki yapıların protetik ve ortodontik tedavisinde kullanılan sabit ve hareketli protez ve apareyleri üretebilir. 3
7) Diş protez laboratuvarı ile ilgili ekipmanı kullanabilir, bakımını ve gerektiğinde basit onarımlarını yapabilir. 1
8) Laboratuvarda kendisi ve diğer çalışanları çapraz enfeksiyondan korumak için gereken hijyen kurallarını bilir ve uygular. 1
9) Diş hekimleri ve diğer diş protez teknikerleri ile etkili iletişim kurabilir. 1
11) Etik ilkeleri ve mesleki değerleri benimsemiş ve bunları uygulayabilen, mesleki sorumluluğa sahip, mesleğiyle ilgili gelişmeleri takip edebilen ve yaşam boyu öğrenme ve kendini geliştirmeyi şiar edinmiş, ekip çalışmasına yatkın, ekip içinde ve hizmet sunduğu kişilerle iletişime açık diş protez teknikeri olmak. 1
12) Diş protez teknolojisine ve bununla birlikte diş hekimliğine ait her türlü gelişmeyi ve yeniliği takip eden ve bunları uygulamak için girişimde bulunan, özgüveni yüksek, ulusal ve uluslararası düzeyde saygı duyulan diş protez teknikeri olmak. 1
13) Etik ilkeleri ve mesleki değerleri benimsemiş ve bunları uygulayabilen, mesleki sorumluluğa sahip, mesleğiyle ilgili gelişmeleri takip edebilen ve yaşam boyu öğrenme ve kendini geliştirmeyi şiar edinmiş, ekip çalışmasına yatkın, ekip içinde ve hizmet sunduğu kişilerle iletişime açık diş protez teknikeri olmak. 1
14) Diş protez teknolojisi konusunda teorik ve pratik bilgiye sahip diş protez teknikerleri olarak kendi başına veya bir ekip içinde her türlü protetik apareyi üretebilir. 1
15) Bu hizmeti üretmek için kendi başına bir laboratuar açabileceği gibi özel veya kamu kuruluşlarında da mesleğini icra edebilir.
16) Diş hekimliğindeki gelişmeler doğrultusunda, bilim ve teknolojiden yararlanarak hekimlerin istediği her türlü protetik ve ortodontik apareyi kendi başına üretebilir.
17) Apareylerdeki bozuklukları onarabilir. Bu uygulamaları yaparken evrensel değerlere dikkat eder, etik ilkelere bağlıdır ve sorumluluk sahibi bir diş protez teknikeri olarak çalışır.