ODYOMETRİ (TÜRKÇE) | |||||
Önlisans | TYYÇ: 5. Düzey | QF-EHEA: Kısa Düzey | EQF-LLL: 5. Düzey |
Ders Kodu | Ders Adı | Yarıyıl | Teorik | Pratik | Kredi | AKTS |
GEP1413 | Osmanlı Türkçesi I | Güz Bahar |
3 | 0 | 3 | 5 |
Bu katalog bilgi amaçlıdır, dersin açılma durumu, ilgili bölüm tarafından yarıyıl başında belirlenir. |
Öğretim Dili: | Türkçe |
Dersin Türü: | GE-Elective |
Dersin Seviyesi: | ÖNLİSANS |
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze |
Dersin Koordinatörü: | Dr. BURCU ALARSLAN ULUDAŞ |
Opsiyonel Program Bileşenleri: | Yok |
Dersin Amacı: | Bilindiği gibi Türkler tarihleri boyunca değişik alfabeler kullandılar. Yaygın olarak bilinenleri Göktürk, Uygur ve Arap alfabeleridir. Osmanlı Devleti zamanında devletin resmî dili Türkçedir. Osmanlı Türkçesi Alfabesi, 36 harften oluşmakla birlikte gruplandırmak suretiyle öğrenilmesi gereken 14 harftir. Bu alfabe, Arap alfabesi (28 harf) ile Farsça ve Türkçeden alınan harflerden meydana gelir. Osmanlı Devleti döneminde Türkçe üç kıtada (Asya-Avrupa-Afrika) yaygın olarak kullanılan bir dil olmuştur. Osmanlı kültür mirası varlıklarını daha yakından tanımak için üç dilin (Türkçe-Arapça-Farsça) harmanlandığı Osmanlı Türkçesi’ni biraz bilmek gerekir. O bakımdan bu ders, arzu edenler için bir başlangıç olabilir. Ülke içi veya dışı gezilerde, Osmanlı coğrafyasındaki eski tarihî eserlerin (çeşme, sebil, cami, türbe, han, hamam gibi) kitabelerindeki yazının tamamı olmasa bile birkaç kelimesinin okunması bile okuyana büyük heyecan ve mutluluk verir. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; •Osmanlı Türkçesi alfabesini tanır, •Osmanlı Türkçesi alfabesinin seslerini analiz eder, •Osmanlı Türkçesi’ni okuma-yazma becerisi kazanır, •Osmanlı tarihinin kütüphane ve arşiv kaynakları ile tanışır, •Osmanlıca kaynaklardan yararlanmak için Osmanlı Türkçesi’nin önemini kavrar. |
Osmanlı Türkçesi’nin, harflerle birleşmelerinden başlanarak, yapım ve çekim ekleri ve kurallarıyla öğretilmesi, metin okuma alıştırmaları. Osmanlı Türkçesi’ndeki Arapça ve Farsça unsurları, metin okuma alıştırmaları. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Dersin tanıtılması, giriş | |
2) | Latin alfabesinden önce Türklerin kullandıkları alfabeler ve bunlardan Arap alfabesi kökenli Osmanlı Türkçesi’ni öğrenmenin önemi. | |
3) | Osmanlı Türkçesi yazı sisteminin temel harflerinin kavratılması. | |
4) | Harf grupları. Harflerin birleşme özellikleri. Birleşen ve birleşmeyen harfler. | |
5) | Sesli harfler, harekeler ve işaretler. Uzun okutan harfler. | |
6) | Yalnızız | (Peyami Safa, Muharrem Ergin, Osmanlıca Dersleri, İstanbul 1975, s. 46-48’den) |
7) | Miskinler Tekkesi | (Reşat Nuri Güntekin, Muharrem Ergin, Osmanlıca Dersleri, İstanbul 1975, s. 42-44’den) |
8) | Belirlilik takısı, Şemsi ve Kameri harfler. Gramer: İsm-i fail, İsm-i Mef’ul | |
9) | Üsküdar ve Boğaziçi Mesireleri | (Ali Rıza, 13. Hicrî Asırda İstanbul Hayatı) |
10) | Üsküdar ve Boğaziçi Mesireleri | (Ali Rıza, 13. Hicrî Asırda İstanbul Hayatı) |
11) | Hıdrellez Günü Haydarpaşa Çayırı | (19. yüzyıl, Tarik’ten) |
12) | Hıdrellez Günü Çürüklük | (19. yüzyıl, Tarik’ten). Arapça ay adları. |
13) | İstanbul’un fethi | (Âşık Paşazade Tarihi’nden, İstanbul 1332) |
14) | Milli Mücadele Başlarken | (Atatürk, Nutuk, İstanbul 1927) |
Ders Notları / Kitaplar: | |
Diğer Kaynaklar: | Yılmaz Kurt, Osmanlıca Dersleri, II, Ankara 1993, s. 214-218. Kaynak : Reşad Nuri [Güntekin], Leyla ile Mecnûn, İstanbul 1928, s. 47-53. Kaynak: M. Ergin, Osmanlıca Dersleri, İstanbul 1975, s. 46-48. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Ara Sınavlar | 1 | % 50 |
Final | 1 | % 50 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 50 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 50 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Süre (Saat) | İş Yükü |
Ders Saati | 14 | 3 | 42 |
Uygulama | 1 | 5 | 5 |
Ödevler | 8 | 3 | 24 |
Küçük Sınavlar | 3 | 2 | 6 |
Ara Sınavlar | 1 | 10 | 10 |
Final | 1 | 10 | 10 |
Toplam İş Yükü | 97 |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Odyometri alanı ile ilgili temel düzeyde kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahiptir. | |
2) | Alanıyla ilgili etik ilke ve kurallara ilişkin bilgiye sahiptir. | |
3) | Odyometri alanı ile ilgili temel düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri, temel bilgisayar programlarını ve ilgili teknolojileri kullanır. | |
4) | Odyometri alanı ile ilgili sahip olduğu temel bilgi birikimini kullanarak verilen bir görevi bağımsız olarak yürütür. | |
5) | Yaşam boyu öğrenme bilincine sahiptir. | |
6) | Odyometri alanında edindiği temel düzeydeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir; öğrenme gereksinimlerini belirler ve öğrenmesini yönlendirir. | |
7) | Odyometri alanı ile ilgili toplumun ve dünyanın gündemindeki olaylara duyarlıdır ve gelişmeleri izler, bu konularda sahip olduğu temel bilgi ve becerileri kullanarak ilgili kişi ve kurumları bilgilendirir. | |
8) | Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için proje ve etkinliklere katkı verir. | |
9) | Bir yabancı dili en az Genel Düzeyinde kullanarak alanındaki bilgileri izler. | |
10) | Alanının gerektirdiği temel düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır. | |
11) | Odyometri alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun olarak katkıda bulunur. | |
12) | Kalite yönetimi ve süreçlerine uygun davranır ve katılır. | |
13) | Birey ve halk sağlığı, çevre koruma ve iş güvenliği konularında yeterli bilince sahiptir. | |
14) | Birey olarak görev, hak ve sorumlulukları ile ilgili yasa, yönetmelik, mevzuat ve mesleki etik kurallarına uygun davranır. |