DİL VE KONUŞMA TERAPİSİ | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu | Ders Adı | Yarıyıl | Teorik | Pratik | Kredi | AKTS |
DKT1002 | Klinik Dilbilim | Bahar | 2 | 0 | 2 | 5 |
Bu dersin açılması ilgili bölüm tarafından yarıyıl başında belirlenir |
Öğretim Dili: | Tr |
Dersin Türü: | Must Course |
Dersin Seviyesi: | LİSANS |
Dersin Veriliş Şekli: | E-Öğrenme |
Dersin Koordinatörü: | Dr. Öğr. Üyesi İBRAHİM CAN YAŞA |
Dersin Amacı: | Dersin amacı klinik dilbilimin tanımı, dilbilim ve dil-konuşma terapisi ilişkisi; dilbilimin dil bozuklukları alanına katkısı; dil ve konuşma bozukluklarının dilbilimsel yaklaşımla değerlendirilmesi, dil dilin beyinde işlemlenmesi süreçlerine yönelik bilgi sağlamaktır. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; 1. Dilbilimin temel kavramlarını kavramını bilir. 2. Sesbilim alanıyla ilgili temel kavramları bilir. 3. Sözdizim alanıyla ilgili temel kavramları bilir. 4. Dilbilimin temel kavramlarıyla dil ve konuşma bozukluğu olgularını ilişkilendirir. |
Sesbilimi sözbilim anlatım bilim terimlerini kavramak. Dilbilim ve dil ve konuşma bozuklukları arasındaki ilişkiyi kurmak |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık | |
1) | Derse giriş, ders izlencesinin tanıtımı | ||
2) | Dilbilim tarihi | ||
3) | Dilin kökeni I | ||
4) | Dilin kökeni II | ||
5) | Dilin nörodilbilimsel temelleri I | ||
6) | Dilin nörodilbilimsel temelleri II | ||
7) | Ara sınav | ||
8) | Dil sisteminin nöroanatomisi I | ||
9) | Dil sisteminin nöroanatomisi II | ||
10) | Konuşma üretim modelleri I | ||
11) | Konuşma üretim modelleri II | ||
12) | Klinik dilbilim boyutuyla dil bozuklukları I | ||
13) | Klinik dilbilim boyutuyla dil bozuklukları II | ||
14) | Dersin değerlendirilmesi ve genel tekrar |
Ders Notları: | Aydın, B. (2020) Beyinde Dilin İşlemlenmesi. Nobel Yayıncılık |
Diğer Kaynaklar: |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Devam | % 0 | |
Laboratuar | % 0 | |
Uygulama | % 0 | |
Arazi Çalışması | % 0 | |
Derse Özgü Staj | % 0 | |
Küçük Sınavlar | % 0 | |
Ödev | % 0 | |
Sunum | 1 | % 30 |
Projeler | % 0 | |
Seminer | % 0 | |
Ara Sınavlar | 1 | % 20 |
Ara Juri | % 0 | |
Final | 1 | % 50 |
Rapor Teslimi | % 0 | |
Juri | % 0 | |
Bütünleme | % 0 | |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 50 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 50 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Süre (Saat) | İş Yükü |
Ders Saati | 13 | 2 | 26 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Derse Özgü Staj | 0 | 0 | 0 |
Arazi Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 13 | 6 | 78 |
Sunum / Seminer | 0 | 0 | 0 |
Proje | 0 | 0 | 0 |
Ödevler | 0 | 0 | 0 |
Küçük Sınavlar | 0 | 0 | 0 |
Ara Juri | 0 | 0 | 0 |
Ara Sınavlar | 1 | 2 | 2 |
Rapor Teslimi | 0 | 0 | 0 |
Juri | 0 | 0 | 0 |
Final | 1 | 2 | 2 |
Toplam İş Yükü | 108 |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Dil ve Konuşma Terapisi alanındaki teorik ve metodolojik yaklaşımları, kanıt-temelli ilkeleri ve bilimsel literatürü uygulamalarında sistematik olarak kullanmak. | 3 |
2) | Birey, aile ve toplumun sağlığının korunması, iyileştirilmesi ve geliştirilmesi için teorik ve uygulama bilgisine sahip olmak. | 2 |
3) | Dil ve Konuşma Terapisi alanındaki uygulama ve araştırmalarda bilişim ve sağlık teknolojilerini kullanmak. | 2 |
4) | Farklı ortamlarda, danışanları ve iş arkadaşlarıyla etkili profesyonel ilişkilerin başlatılması için etkin bir şekilde iletişim kurmak. | 1 |
5) | En az bir yabancı dili kullanarak alanındaki bilgileri izleme ve meslektaşları ile uluslararası düzeyde iletişim ve işbirliği gerçekleştirebilmek. | 1 |
6) | Yaşam boyu öğrenme, sorun çözme ve eleştirel düşünme becerilerini kullanmak. | 2 |
7) | Mesleki uygulamalarında etik ilke ve değerlere uygun davranmayı, temel değer ve sosyal hakların evrenselliğini gözetmek. | 2 |
8) | Toplumsal sorumluluk bilinci ile interdisipliner anlayış içinde araştırma, proje ve etkinliklerde rol almak. | 1 |
9) | Sağlık bilimlerine yönelik veritabanları ve bilgi kaynaklarında literatür taraması yapmak, bilgiye erişme ve kullanma becerisi kazanmak. | 1 |
10) | Diğer terapistlerin yetiştirilmesi, sağlık profesyonellerinin ve bireylerin eğitilmeleri için sorumluluk almak ve tüm süreçlere aktif bir şekilde katılmak. | 3 |
11) | Terapi uygulamalarını, içinde bulunduğu toplumun kültürel farklılıklarını ve bu toplum içindeki farklı grupların farklı sağlık ihtiyaçlarını da dikkate alarak gerçekleştirmek. | 1 |