İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu | Ders Adı | Yarıyıl | Teorik | Pratik | Kredi | AKTS |
GEP0611 | Etkili İletişim Becerileri | Güz Bahar |
3 | 0 | 3 | 5 |
Bu dersin açılması ilgili bölüm tarafından yarıyıl başında belirlenir |
Öğretim Dili: | En |
Dersin Türü: | GE-Elective |
Dersin Seviyesi: | LİSANS |
Dersin Veriliş Şekli: | E-Öğrenme |
Dersin Koordinatörü: | Dr. Öğr. Üyesi AYBİKE ELİF BOLCAN |
Dersi Veren(ler): |
Öğ.Gör. DENİZ SAYDAM SARIKARDAŞOĞLU |
Dersin Amacı: | Ders, iletişim stillerinin, kavramlarının, ilkelerinin ve iletişim teorilerinin boyutlarını ve bunların etkili iletişime nasıl uygulandığını inceleyecektir. Problem çözme süreçlerinde iletişimi, etkili liderlik için iletişimin önemini ve etkili iletişimin önemini ele alacaktır. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; 1. Öğrenciler etkili iletişimin doğasını ve önemini anlar 2. Öğrenci etkili iletişimdeki kavramlar, teoriler ve araştırma bulguları hakkında bilgi edinecektir. 3. Öğrenciler hangi davranışların içinde bulundukları ilişkileri olumsuz, hangilerinin olumlu etkilediğini belirler 4. Öğrenciler insanların iletişimini etkileyen psikolojik, sosyal, kültürel ve dilsel faktörleri belirler, açıklar ve analiz eder 5. Öğrenciler insan iletişim sürecinin şu alanlarına özgü becerileri tanımlar ve uygular: algı, empati, dinleme ve çatışma yönetimi. 6. Öğrenciler sağlıklı bir iletişim iklimine katkıda bulunan faktörleri belirler 7. Öğrenciler kişilerarası ilişkilerin çeşitli aşamalarını belirler 8. Öğrenciler sözlü iletişimi kullanmanın değerini ve zorluklarını belirler 9. Öğrenciler etkili iletişimin gerçekleştiği çeşitli bağlamları (arkadaşlık, aile vb.) anlayacaktır 10. Öğrenciler kendi iletişim davranışlarını ve başkalarının davranışlarını gözlemleme, analiz etme ve eleştirme becerilerini geliştirir. |
İletişimin Tanımı ve Önemi, İletişimin Öğeleri ve İletişim Düzeyleri, İletişimin, İletişimin Türleri: Yazılı İletişim, İletişimin Türleri: Sözsüz İletişim Konu anlatımı, Görsel İletişim ve Kitle İletişimi Örgütsel İletişim ve İletişimin Engelleri Derste kullanılan öğretim yöntem ve teknikleri: anlatım, okuma, grup çalışması, örnek inceleme, problem çözme, ,tartışma, gözlemdir. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık | |
1) | Derse Giriş | ||
2) | Etkili İletişimin Doğasını ve Önemini Tanımlamak: Modeller ve Mitler | ||
3) | İletişimin Öğeleri ve İletişim Düzeyleri | ||
4) | İletişimin Türleri: Sözlü İletişim | ||
5) | İletişimin Türleri: Yazılı İletişim | ||
6) | İletişimin Türleri: Sözsüz İletişim | ||
7) | Görsel İletişim ve Kitle İletişimi | ||
8) | Ara Sınav Haftası | ||
9) | Örgütsel İletişim | ||
10) | İletişimin Engelleri | ||
11) | Dinleme Becerisi | ||
12) | Empati ve İletişim Beden Dili | ||
13) | Tutumlar ve Sosyal Etkiler ve İkna Edici İletişim | ||
14) | Kişilerarası İletişim Çatışmaları ve Çatışma Yönetimi |
Ders Notları: | 7 Steps to Effective Communication, Prem P. Bhalla, Goodwill Publishing House Kişilerarası İletişim Bilgiler-Etkiler-Engeller , Demet Gürüz/ Ayşen Temel Eğnili, İletişim Yayınları Akla ve Kalbe Giden İletişim Yolları, Fatoş Karahasan, CEO Plus. Kişilerarası İlişkiler ve Etkili İletişim, Alim Kaya, Pegem Akademi, 7.baskı, 2015. |
Diğer Kaynaklar: |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Devam | % 0 | |
Laboratuar | % 0 | |
Uygulama | % 0 | |
Arazi Çalışması | % 0 | |
Derse Özgü Staj | % 0 | |
Küçük Sınavlar | % 0 | |
Ödev | 2 | % 20 |
Sunum | % 0 | |
Projeler | % 0 | |
Seminer | % 0 | |
Ara Sınavlar | 1 | % 20 |
Ara Juri | % 0 | |
Final | 1 | % 60 |
Rapor Teslimi | % 0 | |
Juri | % 0 | |
Bütünleme | % 0 | |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 40 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 60 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Süre (Saat) | İş Yükü |
Ders Saati | 13 | 3 | 39 |
Laboratuvar | 0 | 0 | 0 |
Uygulama | 0 | 0 | 0 |
Derse Özgü Staj | 0 | 0 | 0 |
Arazi Çalışması | 0 | 0 | 0 |
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 13 | 4 | 52 |
Sunum / Seminer | 0 | 0 | 0 |
Proje | 0 | 0 | 0 |
Ödevler | 2 | 10 | 20 |
Küçük Sınavlar | 0 | 0 | 0 |
Ara Juri | 0 | 0 | 0 |
Ara Sınavlar | 1 | 2 | 2 |
Rapor Teslimi | 0 | 0 | 0 |
Juri | 0 | 0 | 0 |
Final | 1 | 2 | 2 |
Toplam İş Yükü | 115 |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | İngilizce ve Türkçeyi dilbilimsel (sesbilim, sözcükbilim, tümcebilim, anlambilim, edimbilim) olarak kavrama, anlama ve çözümleme yetisi edinir. | 1 |
2) | Çeviri yaptığı dillerde yetkinlik kazanır. | 1 |
3) | Küresel dil hizmeti sektörünün gerektirdiği yeti ve becerileri kazanır. | 1 |
4) | Uygulamalar ve alan dışı dersler yoluyla çevirinin disiplinlerarası doğasını tanır. | 5 |
5) | Çeviri ve dilin ayrılmaz parçası olan farklı kültürler hakkında bilgi sahibi olur. | 5 |
6) | Günümüzde dil hizmeti sektörünün olmazsa olmazı çeviri teknolojilerini öğrenir ve kullanır. | 1 |
7) | Kaynak kültür ve erek kültürde çeviri amaçlı metin çözümleme edinci kazanır. | 1 |
8) | Çeviri amaçlı araştırma tekniklerini öğrenir. | 1 |
9) | Eşzamanlı çeviri, ardıl çeviri, konferans çevirisi ve toplum çevirmenliği gibi sözlü çeviri uygulamalarını ders ortamında deneyimler. | 1 |
10) | Türkçenin dil ve sözcük yapısı, yazım ve kullanımına ilişkin kurallarını öğrenir ve anadilinde yetkin bir çevirmen haline gelir. | 1 |
11) | Geçmişten günümüze yazılı ve sözlü çeviri kuramlarını tanırken, kuramın uygulama ve eleştiriyle bağlarını kurabilir. | 1 |
12) | Mesleki becerisini hayat boyu sürdürecek ve geliştirecek araştırma yetisi geliştirir. | 1 |
13) | Çevirmen ahlakı ve çeviri etiği konularında farkındalık kazanır. | 1 |
14) | Çeviride kalite standartları doğrultusunda çalışma alışkanlığı kazanır. | 1 |
15) | İngilizcenin yanı sıra ikinci bir yabancı dili B1 seviyesinde öğrenir. | 1 |