LAW
Bachelor TR-NQF-HE: Level 6 QF-EHEA: First Cycle EQF-LLL: Level 6

Course Introduction and Application Information

Course Code Course Name Semester Theoretical Practical Credit ECTS
TLL1003 Turkish Language and Literature I Fall 2 0 2 2

Basic information

Language of instruction: Turkish
Type of course: Must Course
Course Level: Bachelor’s Degree (First Cycle)
Mode of Delivery: E-Learning
Course Coordinator : Instructor KENAN SAYACI
Course Lecturer(s): Instructor NEBİ CEYLAN
Instructor KENAN SAYACI
Recommended Optional Program Components: None
Course Objectives: This course aims to lead students to use Turkish as a native language both effectively and grammatically correct in verbal communication and writing. In addition to language awareness, it plans on to give general knowledge on Turkish literature and its history, to improve the ability of analyzing, interpreting and analytically thinking with the examples of literary texts.

Learning Outcomes

The students who have succeeded in this course;
The students who succeeded in this course;

- will have the knowledge about the origin of languages, the theories of languages and the relation between language and culture.
- will have competent knowledge of historical development of Turkish while analyzing the structure of Turkish.
- will acquire writing ability effectively in conformity with grammar rules.
- will be able to be able to discuss and write about sociological context of a given short stories, poems and related matters.

Course Content

General Knowledge About Language: the origin of languages, the theories of languages and the relation between language and culture.
Grammar: Phonology, spelling rules, punctuation marks, expression disorder
Turkish Culture: Analysis on the historical development of Turkish and discussion of contemporary problems of Turkish over selected articles.
Short Stories and Poems: Analysis on a specific Turkish stories and poems.

Weekly Detailed Course Contents

Week Subject Related Preparation
1) General Knowledge About Language The origin of languages, the theories of languages and the relation between language and culture.
2) Grammar Phonology
3) Grammar Spelling rules
4) Grammar Punctuation marks
5) Grammar Expression disorder
6) Turkish Culture “Türkçe Üzerine”, Alev Alatlı “Değişen Türkçemiz” “Türkçe Sorunu”, Murat Belge
7) Turkish Culture “Türkçenin Geleceği”, Hayati Develi “Türkçenin Güncel Sorunları”, Prof. Dr. Cahit KAVCAR “Türkçenin Güncel Sorunları”, Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın
8) Short Story “Pandomima”, Sami Paşazade Sezai “Ecir ve Sabır”, Hüseyin Rahmi Gürpınar “Ferhunde Kalfa”, Halit Ziya Uşaklıgil
9) Short Story Himmet Çocuk”, Halide Edip Adıvar “Hanende Melek”, Sabahattin Ali
10) Short Story “Lüzumsuz Adam”, Sait Faik Abasıyanık “Uyku”, Orhan Kemal “Parasız Yatılı”, Fürüzan
11) Short Story “Usta Beni Öldürsene”, Bilge Karasu “Beyaz Mantolu Adam”, Oğuz Atay
12) Poetry The poets and the piece of their poems: Yunus Emre, Hacı Bayram-ı Veli, Pir Sultan Abdal, Kaygusuz Abdal, Karacaoğlan, Dadaloğlu, Âşık Veysel, Fuzuli, Baki, Hayali, Nef’i, Nedim Bercesteler
13) Poetry The poets and the piece of their poems: Ziya Paşa, Namık Kemal, Tevfik Fikret, Ahmet Haşim, Ziya Gökalp, Mehmet Akif Ersoy, Faruk Nafiz Çamlıbel, Orhan Veli Kanık, Neyzen Tevfik, Cahit Sıtkı Tarancı
14) Poetry Nazım Hikmet, Necip Fazıl Kısakürek, Yahya Kemal Beyatlı, Asaf Halet Çelebi, Atilla İlhan, Özdemir Asaf, Cemal Süreya Turgut Uyar, Edip Cansever, Fazıl Hüsnü Dağlarca, İlhan Berk, Birhan Keskin
15) Final Exam
16) Final Exam

Sources

Course Notes / Textbooks: Ders notları.
References: Mehmet Kaplan, Dili ve Kültür, İstanbul: Dergah Yayınları, 2001.
Nihad Sami Banarlı, Türkçenin Sırları, İstanbul: L&M Yayıncılık, 2007.
Doğan Aksan, Türkçenin Gücü, İstanbul: Bilgi Yayınevi, 2001
Tanzimattan Günümüze Türk Öykü Antolojisi, Der. Yaşar Nabi Nayır, Enver Ercan, İstanbul: Varlık, 1994.
Çağdaş Türk Şiiri Antolojisi 1/2, Der. Mehmet Fuat, İstanbul: Adam, 1992.

Evaluation System

Semester Requirements Number of Activities Level of Contribution
Application 6 % 30
Midterms 1 % 10
Final 1 % 60
Total % 100
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK % 40
PERCENTAGE OF FINAL WORK % 60
Total % 100

ECTS / Workload Table

Activities Number of Activities Duration (Hours) Workload
Course Hours 14 2 28
Study Hours Out of Class 2 6 12
Homework Assignments 10 1 10
Midterms 1 3 3
Final 1 4 4
Total Workload 57

Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes

No Effect 1 Lowest 2 Low 3 Average 4 High 5 Highest
           
Program Outcomes Level of Contribution
1) List the relations between concepts and institutions related to various legal disciplines and this concepts and institutions.
2) Have the knowledge of legal methodology and methods of comment.
3) Comment the modern legal gains with the historical knowledge.
4) Have the knowledge of philosophical currents of thought which are the bases of legal rules.
5) Have the knowledge of legal regulations, judicial decisions and the scientific evaluations related to them.
6) Resolve the juridical disagreements in light of legal acts, juridical decisions and doctrine.
7) Use at least one foreign language as scientific language.
8) Have the knowledge of the political and juridical foundation of the state.
9) Have the knowledge of the historical development of the rights of individuals and societies and of the basic documents which are accepted throughout this development.
10) Have the ability to resolve the disagreements which can violate the social order in national or international level.
11) Have the ability to prevent the juridical disagreements between individuals.
12) Have the knowledge of international and comparative law systems.
13) Have the knowledge of the construction and the conduct of the national and international commercial relations.
14) Use Turkish in an efficient way both verbal and written.
15) Have the professional and ethical responsibility.
16) Have the knowledge on the European Union’s legislation and institutions.
17) Have the knowledge on juridical regulations and applications related to economical and financial mechanisms.
18) Have the knowledge of the operation of the national and the international judicial bodies.