FOTOĞRAF | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu | Ders Adı | Yarıyıl | Teorik | Pratik | Kredi | AKTS |
GEP0413 | Osmanlı Türkçesi I | Güz | 3 | 0 | 3 | 5 |
Bu katalog bilgi amaçlıdır, dersin açılma durumu, ilgili bölüm tarafından yarıyıl başında belirlenir. |
Öğretim Dili: | Türkçe |
Dersin Türü: | GE-Elective |
Dersin Seviyesi: | LİSANS |
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze |
Dersin Koordinatörü: | Dr. BURCU ALARSLAN ULUDAŞ |
Dersi Veren(ler): |
Prof. Dr. NEJDET ÖZTÜRK Dr. BURCU ALARSLAN ULUDAŞ |
Opsiyonel Program Bileşenleri: | Yok |
Dersin Amacı: | Türkler, İslâmiyeti kabul ettikten sonra Arap kökenli alfabeyi kabul etmişler ve bu yazı sistemini, Latin alfabesi kabul edilinceye kadar (1928) bin yıl kulanmışlardır. Osmanlılar döneminde tarih, edebiyat, hukuk, mimari ve başka bilimlere ait çok sayıda eser ve belge Osmanlı Türkçesi dediğimiz bu yazı sistemi ile yazılmıştır. Dolayısıyla “el yazması”, “matbu eser” ve “arşiv belgesi”nden oluşan zengin kültür hazinesi mevcuttur. Osmanlı kültür ve uygarlığı ile doğrudan tanışmak isteyenler için bu alfabeyi öğrenmek gerekir. Osmanlı dönemi Türk dilinin gerçek bir zirvesidir. Bu dönemde, devletin siyasî gücüne denk olarak Türkçe üç kıtada yaygın olarak kullanılan bir dil olmuştur. Bu “imparatorluk dili” ile tanışacak olanlara yeni ilgi alanları açılabilir. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; •Osmanlı Türkçesi alfabesini tanır, •Osmanlı Türkçesi alfabesinin seslerini analiz eder, •Osmanlı Türkçesi’ni okuma-yazma becerisi kazanır, •Osmanlı tarihinin kütüphane ve arşiv kaynakları ile tanışır, •Osmanlıca kaynaklardan yararlanmak için Osmanlı Türkçesi’nin önemini kavrar. |
Osmanlı Türkçesi’nin, harflerle birleşmelerinden başlanarak, yapım ve çekim ekleri ve kurallarıyla öğretilmesi, metin okuma alıştırmaları. Osmanlı Türkçesi’ndeki Arapça ve Farsça unsurları, metin okuma alıştırmaları. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Dersin tanıtılması, giriş | |
2) | Latin alfabesinden önce Türklerin kullandıkları alfabeler ve bunlardan Arap alfabesi kökenli Osmanlı Türkçesi’ni öğrenmenin önemi. | |
3) | Osmanlı Türkçesi yazı sisteminin temel harflerinin kavratılması. | |
4) | Harf grupları. Harflerin birleşme özellikleri. Birleşen ve birleşmeyen harfler. | |
5) | Sesli harfler, harekeler ve işaretler. Uzun okutan harfler. | |
6) | Yalnızız | (Peyami Safa, Muharrem Ergin, Osmanlıca Dersleri, İstanbul 1975, s. 46-48’den) |
7) | Miskinler Tekkesi | (Reşat Nuri Güntekin, Muharrem Ergin, Osmanlıca Dersleri, İstanbul 1975, s. 42-44’den) |
8) | Belirlilik takısı, Şemsi ve Kameri harfler. Gramer: İsm-i fail, İsm-i Mef’ul | |
9) | Üsküdar ve Boğaziçi Mesireleri | (Ali Rıza, 13. Hicrî Asırda İstanbul Hayatı) |
10) | Üsküdar ve Boğaziçi Mesireleri | (Ali Rıza, 13. Hicrî Asırda İstanbul Hayatı) |
11) | Hıdrellez Günü Haydarpaşa Çayırı | (19. yüzyıl, Tarik’ten) |
12) | Hıdrellez Günü Çürüklük | (19. yüzyıl, Tarik’ten). Arapça ay adları. |
13) | İstanbul’un fethi | (Âşık Paşazade Tarihi’nden, İstanbul 1332) |
14) | Milli Mücadele Başlarken | (Atatürk, Nutuk, İstanbul 1927) |
Ders Notları / Kitaplar: | |
Diğer Kaynaklar: | Prof. Dr. Hayati Develi, Osmanlı Türkçesi Kılavuzu 1, kesit yayınları, İstanbul 2010. Mustafa Kemal Atatürk, Nutuk, 1,2,3, Ankara 1970. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Devam | 14 | % 7 |
Ödev | 8 | % 8 |
Ara Sınavlar | 1 | % 40 |
Final | 1 | % 45 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 55 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 45 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Süre (Saat) | İş Yükü |
Ders Saati | 14 | 3 | 42 |
Uygulama | 1 | 5 | 5 |
Ödevler | 8 | 3 | 24 |
Küçük Sınavlar | 3 | 2 | 6 |
Ara Sınavlar | 1 | 10 | 10 |
Final | 1 | 10 | 10 |
Toplam İş Yükü | 97 |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Fotoğraf ve video mecraları hakkında bilgi sahip olmak ve bu mecraların temel, orta ve ileri düzey teknik becerisi. | |
2) | Fotoğraf ve videonun kuramları, kavramları ve kullanımlarını anlama, analiz etme ve değerlendirme becerisi. | |
3) | Fotoğraf ve videonun kullanım alanlarında teorik bilgiyi kullanma becerisi. | |
4) | Fotoğraf ve video hakkındaki teorik ve pratik çalışmaların tarihsel literatürünü tanımak ve değerlendirebilmek. | |
5) | Fotoğraf ve video projelerine ilişkin problem çözme becerisi. | |
6) | Fotoğraf ve videodaki özel ve yeni oluşan gereksinimlere yenilikçi karşılıklar üretme becerisi. | |
7) | Görsel kültürde görüntünün rolünü ve potansiyelini anlamak ve değerlendirmek. | |
8) | Fotoğraf ve video görüntüleri aracılığıyla ayırt edici biçimde iletişim kurma becerisi. | |
9) | Görüntünün üretim sonrası süreçleri hakkında deneyim ve bu bilgi aracılığı ile yaratıcı sonuçlar geliştirme becerisi. | |
10) | Medya içerisinde fotoğraf ve videonun üretim, dağıtım ve kullanım süreçleri hakkında bilgi ve bu süreçlere katılma becerisi. | |
11) | Görsel kültürdeki küresel, bölgesel ve yerel sorunsalları anlama, analiz etme ve değerlendirme becerisi. | |
12) | Kamu iletişiminin amaçları hakkında bilgi ve bu amaçlara gözle görülür bir katkı sağlama becerisi. | |
13) | Yaratıcılığı disiplinlerarası yöntemler ile geliştirip projeler gerçekleştirme becerisi. | |
14) | İletişim, sanat ve teknolojinin kesişim noktalarına dair genel kültür kazanma. |