BANKACILIK VE SİGORTACILIK (TÜRKÇE) | |||||
Önlisans | TYYÇ: 5. Düzey | QF-EHEA: Kısa Düzey | EQF-LLL: 5. Düzey |
Ders Kodu | Ders Adı | Yarıyıl | Teorik | Pratik | Kredi | AKTS |
ACL3007 | Çeviri | Bahar Güz |
3 | 0 | 3 | 5 |
Bu katalog bilgi amaçlıdır, dersin açılma durumu, ilgili bölüm tarafından yarıyıl başında belirlenir. |
Öğretim Dili: | English |
Dersin Türü: | Non-Departmental Elective |
Dersin Seviyesi: | ÖNLİSANS |
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze |
Dersin Koordinatörü: | Dr. Öğr. Üyesi ELİF BAŞ |
Dersi Veren(ler): |
Dr. Öğr. Üyesi ELİF BAŞ |
Opsiyonel Program Bileşenleri: | Yok |
Dersin Amacı: | Bu ders, Türkçe ve İngilizce'nin cümle yapılarını inceleyerek metinlerin Türkçe'den İnglizce'ye ve İngilizce'den Türkçe'ye nasıl çevrileceğini öğretmeyi amaçlar. Metinlerin bir bütün olarak ele alınıp incelenmesi gerektiğinin altı çizilir. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; Bu dersi başarıyla tamamlayan öğrenciler: 1) Temel çeviri kuramlarını, 2) Dilin cümle yapısı, kelimeler, deyimler ve atasözleri gibi belli özelliklerini, 3) Yazılı ve sözlü dilin farklılıklarını, öğrenecekler ve dili, kültürün bir parçası olarak daha iyi anlayacaklardır. Ayrıca çeviri süreci hakkında bilgi edinip farklı metinleri hedef dile çevirebileceklerdir. |
Türkçe ve İngilizce dilinde yazılmış farklı konular hakkındaki metinlerin çevirisi, çeviri kuramına giriş. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Derse giriş | |
2) | Basit cümlelerin çevirisi | |
3) | Birleşik cümlelerin çevirisi | |
4) | Karmaşık cümlelerin çevirisi | |
5) | Çeşitli konular hakkında paragraflarını çevirisi | |
6) | Çeşitli konular hakkında paragraflarını çevirisi | |
7) | Çeşitli konular hakkında paragrafların çevirisi | |
8) | Genel tekrar | |
9) | Haber yazılarının çevirisi | |
10) | Reklam metinlerinin çevirisi | |
11) | Film eleştirisi çevirisi | |
12) | Mektup çevirisi | |
13) | Yasal belgelerin çevirisi | |
14) | Bilimsel makalelerin çevirisi | |
15) | Final sınavı | |
16) | Final sınavı |
Ders Notları / Kitaplar: | 1. Translation I Text Compilation 2. Longman - Metro Büyük İngilizce Türkçe - Türkçe Sözlük,Önder Renkliyıldırım 3. Longman Dictionary of Contemporary English 4. Roget’s Thesaurus |
Diğer Kaynaklar: |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Devam | 16 | % 10 |
Ödev | 10 | % 5 |
Projeler | 1 | % 15 |
Ara Sınavlar | 1 | % 30 |
Final | 1 | % 40 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 45 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 55 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Süre (Saat) | İş Yükü |
Ders Saati | 14 | 3 | 42 |
Proje | 1 | 15 | 15 |
Ödevler | 10 | 1 | 10 |
Ara Sınavlar | 1 | 5 | 5 |
Final | 1 | 7 | 7 |
Toplam İş Yükü | 79 |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Bankacılık ve Sigortacılık mesleklerinin temel kavramlarını anlama becerisine sahip olmak ve çalışma hayatında etkin bir şekilde kullanabilir. | |
2) | Mesleği ile ilgili konularda, ferdi ve gerektiğinde ekip halinde çalışma becerisine sahip olmak ve sektörü ile ilgili yenilikleri takip ederek uygulayabilmek. | |
3) | Çalıştıkları sektörde hukuki sorumlulukları yerine getirebilecek, ilgili mevzuatı takip edip uygulayacak bilgi ve donanıma sahip olmak. | |
4) | Ülke ekonomisi ve işletmeler açısından, bankacılık ve sigortacılığın önemini anlamak ve doğru ifade edebilmek. | |
5) | Mesleğinin gerektirdiği düzeyde bilgisayar kullanarak, mesleği ile ilgili çalışmalar yapabilmek, bilgi depolayabilmek ve bu bilgiyi yerinde ve etkin kullanabilmek. | |
6) | Günlük ticari faaliyetlerde sorunlara karşı pratik çözüm bulmak ve doğru karar verme becerisini kazandırmak. | |
7) | Bankacılık ve sigortacılık sektöründe ve genel olarak da finans sektöründe sorumluluk üstlenebilmek ve yasal şartları sağladıktan sonra kendi adına işyeri açıp, çalıştırabilecek niteliklere sahip olmak. | |
8) | Banka ve sigorta ile ilgili muhasebe işlemlerini yapabilme yeterliliğine sahip olmak. | |
9) | İş yaşamında, etkin iletişim kuran ve ikna becerisine sahip, müşteri ilişkilerini etkin kurabilecek yeterliliğe sahip olmak. | |
10) | Öğrenim sürecinde elde edilen bilgileri neden- sonuç ilişkisine göre değerlendirebilmek, hangi bilgiyi, nerede, ne zaman ve nasıl kullanacağını bilen, meslek elemanı niteliğine sahip olmak. |