MANAGEMENT OF HEALTH (TURKISH) | |||||
Bachelor | TR-NQF-HE: Level 6 | QF-EHEA: First Cycle | EQF-LLL: Level 6 |
Course Code | Course Name | Semester | Theoretical | Practical | Credit | ECTS |
ACL3007 | Translation | Spring | 3 | 0 | 3 | 5 |
This catalog is for information purposes. Course status is determined by the relevant department at the beginning of semester. |
Language of instruction: | English |
Type of course: | Non-Departmental Elective |
Course Level: | Bachelor’s Degree (First Cycle) |
Mode of Delivery: | Face to face |
Course Coordinator : | Dr. Öğr. Üyesi ELİF BAŞ |
Course Lecturer(s): |
Dr. Öğr. Üyesi ELİF BAŞ |
Recommended Optional Program Components: | None |
Course Objectives: | This course aims to teach students how to translate texts from English to Turkish and from Turkish to English through analyzing structural elements. Emphasize will be put especially on a full comprehension of the text as a whole. |
The students who have succeeded in this course; At the successful completion of this course students will: 1)Learn some basic theories in translation 2)Learn about different aspects of language such as sentence structure, vocabulary, idiomatic expressions, proverbs 3)Learn peculiarities of written and spoken language. They will also have a better understanding of language as a part of culture, have insights about translation process and be able to translate texts into target language. |
Translation of texts on various subjects both in English and Turkish; introduction to translation theory. |
Week | Subject | Related Preparation |
1) | Introduction to the course | |
2) | Translation of simple sentences | |
3) | Translation op compound sentences | |
4) | Translation of complex sentences | |
5) | Translation of paragraphs on various subjects | |
6) | Translation of paragraphs on various subjects | |
7) | Translation of paragraphs on various subjects | |
8) | Review | |
9) | Translation of news articles | |
10) | Translation of advertisements | |
11) | Translation of film reviews | |
12) | Translation of letters | |
13) | Translation of legal documents | |
14) | Translation of scientific articles | |
15) | Final exam | |
16) | Final exam |
Course Notes / Textbooks: | 1. Translation I Text Compilation 2. Longman - Metro Büyük İngilizce Türkçe - Türkçe Sözlük,Önder Renkliyıldırım 3. Longman Dictionary of Contemporary English 4. Roget’s Thesaurus |
References: |
Semester Requirements | Number of Activities | Level of Contribution |
Attendance | 16 | % 10 |
Homework Assignments | 10 | % 5 |
Project | 1 | % 15 |
Midterms | 1 | % 30 |
Final | 1 | % 40 |
Total | % 100 | |
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK | % 45 | |
PERCENTAGE OF FINAL WORK | % 55 | |
Total | % 100 |
Activities | Number of Activities | Duration (Hours) | Workload |
Course Hours | 14 | 3 | 42 |
Project | 1 | 15 | 15 |
Homework Assignments | 10 | 1 | 10 |
Midterms | 1 | 5 | 5 |
Final | 1 | 7 | 7 |
Total Workload | 79 |
No Effect | 1 Lowest | 2 Low | 3 Average | 4 High | 5 Highest |
Program Outcomes | Level of Contribution | |
1) | To have theoretical and practical knowledge required to fulfill professional roles and functions of Management of Health Scşences field. | 3 |
2) | To act in accordance with ethical principles and values in management, to learn and implement related regulations and guides. | 3 |
3) | To use life-long learning, problem-solving and critical thinking skills. | 3 |
4) | To identify the process of management functions (management and organization, public relations, human resources, cost accounting, marketing) in the Management of Health Sciences field. | 2 |
5) | To take part in research, projects and activities within sense of social responsibility and interdisciplinary approach. | 2 |
6) | To have skills for planning training programs and projects according to health education needs of individual, family and the community. | 2 |
7) | To be sensitive to health problems of the community and to be able to offer solutions. | 2 |
8) | To be able to use effective communication skills; to take responsibility as a team member in collaboration with other professions. | 2 |
9) | To have skills for research, planning and practice about health systems and health information systems field within national and international level. | 2 |
10) | To be able to search for literature in health sciences and management and information sources to access to information and use the information effectively. | 2 |
11) | To be able to monitor occupational information using at least one foreign language, to collaborate and communicate with colleagues at international level. | 2 |
12) | To be a role model with contemporary and professional identity. | 2 |