Hafta |
Konu |
Ön Hazırlık |
1) |
Introduction |
Temel kavramlar (çeviri, yorumlama, simültane ve ardışık çeviri vs.) |
2) |
Teori ve Yaklaşımlar |
Hedef Odaklı Yaklaşım, Skopos Teorisi, etc. |
3) |
Çeviride Strateji veya Teknikler |
Cümlelerin Çevrimi (İsim Cümleleri) |
4) |
Çeviride Strateji veya Teknikler |
Cümlelerin Çevrimi (Sıfat Cümleleri) |
5) |
Çeviride Strateji veya Teknikler |
Cümlelerin Çevrimi (Zarf Cümleleri) |
6) |
Çeviride Strateji veya Teknikler |
Deyim ve Atasözleri Çevrimi |
7) |
Tekrar ve Soru-Cevap |
İşlenen konularda alıstırma |
8) |
Farklı Janraların Çevrimi |
Kısa Hikayelerin Çevrimi |
9) |
Farklı Janraların Çevrimi |
Gazete Makalesi Çevrimi |
10) |
Farklı Janraların Çevrimi |
Film Çevrimi |
11) |
Farklı Janraların Çevrimi |
Halka Açık Konuşmaların Çevrimi |
12) |
Çeviride Değerlendirme |
Kelime ve dilbilgisi yapilarının seçimi, çeviri tarzı |
13) |
Çeviri ve Önemi/Rolü |
Çevirinin dil öğrenimi ve öğretimindeki rolü |
14) |
Çeviride Kültürel Yönler |
Çeviride kültürel yönler |
|
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi |
Katkı Payı |
1) |
1.Ulusal ve uluslararası standartlar açısından öğretmenlik meslegi, İngilizce öğretmenliği ve eğitim teknolojilerine yönelik en yeni bilgiler, araçlar ve diğer bilimsel kaynaklara ilişkin kavramları tanımlamak. |
4 |
1) |
1 İngilizceyi iyi konuşur ve İngiliz Dilinin eğitimiyle ve pedagojik formasyonuyla ilgili kavramları etkili kulanır.
2 Yabancı dil eğitimiyle ilgili öğretim programlarını, yaklaşımlarını , yöntemlerini ve ölçme değerlendirme bilgisini kullanır.
3 Öğrencilerin gelişim özelliklerini ve bireysel farklılıklarını dikkate alarak en uygun öğretim strateji yöntem ve tekniklerini uygular.
4 Öğrencilerin ihtiyaçları doğrultusunda konuyla ilgili uygun materyal geliştirir.
5 Teknolojiyi yabancı dil eğitimi uygulamalarında entegre eder. |
|
2) |
2.İngilizce dilinin seslerine, eklerine, dilbilgisine, kelimelerine hakim bir biçimde dili etkin olarak kullanır. |
5 |
3) |
3. Dil edinimi teorileri konusundaki bilgisi ile teorileri ve bu alandaki araştırmaları dil öğretiminine uygular. |
|
4) |
4. İngilizce öğretiminde kullanılabilecek materyal ve kaynaklara eleştirel bir bakış açısıyla yaklaşarak, sınıf ve öğrenci ihtiyaçlarına göre gerekli biçimde materyal geliştirebilir. |
|
5) |
5. İngilizce öğretiminde kullanılabilecek etkili yazılım ve teknolojik kaynaklara ulaşıp bunların uygunluğuna karar vererek etkin biçimde sınıf içinde ve dışında bu kaynakları kullanabilir. |
|
6) |
6.Öğrencilerin konuşma, dinleme, okuma ve yazma becerilerini geliştirmek için çeşitli yöntem ve metodları kullanır. |
4 |
7) |
7. İngilizce öğretim süreçlerini planlar. |
|
8) |
8. İngilizce öğretimine uygun sınıf ortamları organize eder. |
|
9) |
9. İngilizce bilgi ve kullanma becerisini ölçmek ve değerlendirmek için farklı materyaller ve testler geliştirerek ve öğrencinin kazanımlarını farklı yöntemler kullanarak çok yönlü değerlendirir. |
|
10) |
10. Dil öğrenmede kültürün rolünü ve etkisini ele alan araştırmalara, prensiplere ve metotlara ilişkin bilgisiyle öğrencilerin kültürlerarası iletişim ve pragmatik becerilerini geliştirmek için bunları uygular. |
4 |
11) |
11. Bireysel ve grup çalışmalarında sorumluluk alır, işbirliği içinde çalışarak sorumluluklarını yerine getirir. |
4 |
12) |
12. Mesleki ve etik kural ve ilkeleri göz önünde bulundurur. |
4 |
13) |
13. Dil öğrenimi ve öğretimi alanında yapılan akademik çalışmaları kişisel ve mesleki gelişimi için takip ederek çalışmaların pedagojik etkilerini uygular. |
4 |
14) |
14. Yansıtıcı düşünme ve öğretme kullanarak öğretim becerilerini ve öğretmenlik mesleki yeterliliklerini irdeler. |
4 |
15) |
15. Yaşam boyu öğrenme bilgi ve becerisine ve bilgiye ulaşma yollarına ilişkin bilgisiyle etkili üst bilişsel teknikleri kullanarak bunu öğrencilere aktarır. |
4 |
16) |
16. İlk ve ortaöğretimdeki öğrencilerin ilgilerine, ihtiyaçlarına, bireysel farklılıklarına ve gelişimsel özelliklerine uygun öğrenme stratejilerini ve teknoloji kaynaklarını değerlendirerek kullanır. |
|