İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu | Ders Adı | Yarıyıl | Teorik | Pratik | Kredi | AKTS |
ELT3007 | Dil Aktarımı | Bahar | 3 | 0 | 3 | 6 |
Bu katalog bilgi amaçlıdır, dersin açılma durumu, ilgili bölüm tarafından yarıyıl başında belirlenir. |
Öğretim Dili: | İngilizce |
Dersin Türü: | Departmental Elective |
Dersin Seviyesi: | LİSANS |
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze |
Dersin Koordinatörü: | Dr. Öğr. Üyesi MUSTAFA POLAT |
Opsiyonel Program Bileşenleri: | yok |
Dersin Amacı: | Bu dersin amacı ana dil ve ikinci dil kazanımına ilişkin bazı temel kavramları ve teorileri tanıtmaktır. Ayrıca ikinci dil öğrenme ve öğretme sürecinde gelişimlerine ana dilin etkisinin önemini anlamaktır. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; Bu dersin sonunda öğrenciler... 1. birinci ve ikinci dil edinimi kuramlarının bilgisini edinir. 2. sınıf içi ortamda birinci ve ikinci dil etkileşimine ilişkin kayıtlarını kullanarak çözümlemeler yapar. 3. çocuklarda ve erişkinlerde birinci dil ve ikinci dil edinimindeki farklılıkları anlar. 4. gözlem ve benzeri çalışmalar ile dil edinimi teorilerini ve sınıf ortamlarını analiz eder. 5. ikinci dil öğrenme sürecinde birinci dilin rolünü öğrenir. |
Ders süresince öğrencilere birinci ve ikici dil edinim kavlaramları ve teorileri hakkında farkındalıklarını artırmak için içerikler hazırlanır. Özellikle birinci dil ve ikinci dil arasındaki farklılıklar ve ikinci dil öğrencimi süresince birinci dilin etkisi üzerinde öğrencilerin okumalar yapıp, küçük raporlar yazmaları beklenir. Sınıf içi ortamında iki dil arasında ilişkini önemi vurgulanıp, öğrencilerin bu konuda sınıflarda gözlem yapmaları istenir. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Dersin tanıtımı | |
2) | Kendini tanıtma ve selamlama | |
3) | Temel soruları sorma ve cevaplama | |
4) | Öğrenilen dilde konuşmalar yapma | |
5) | Meslekler hakkında konusma | |
6) | Günlük hayatta kullanılan kelimeleri öğrenmek ve zamir ve zarflar konusunda çalışma yapma | |
7) | Günlük hayatta sık karşılaşılan durumlarda iletişim kurma | |
8) | Genel tekrar ve sözlü sınav | |
9) | Düzenli ve düzensiz fiiller | |
10) | Zamirler ve diyalog kurma | |
11) | Dilbilgisi konularında çalışmalar yapma | |
12) | Yer zarfları üzerinde çalışma | |
13) | Genel dilbilgisi konuları tekrarı ve Quiz | |
14) | Genel tekrar |
Ders Notları / Kitaplar: | Ellis, R., & Barkhuizen, G. (2005). Analyzing learner language. Oxford: Oxford University Press. ------- (2005). Cross-linguistic influence. In C. J. Doughty & M.H. Long (eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 436-486). Oxford: Blackwell. Gass, S. M. & Selinker, L. (1993). Language transfer in language learning. Amsterdam: John Benjamins. |
Diğer Kaynaklar: | Odlin, T. (1989). Language Transfer: Cross-linguistic influence in language acquisition. CUP. Selinker, L. (1969). Language transfer. General Linguistics, 9(2), 67-92. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Devam | 14 | % 10 |
Küçük Sınavlar | 2 | % 25 |
Sunum | 1 | % 5 |
Ara Sınavlar | 1 | % 25 |
Final | 1 | % 35 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 65 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 35 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Süre (Saat) | İş Yükü |
Ders Saati | 14 | 3 | 42 |
Laboratuvar | 6 | 10 | 60 |
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 14 | 2 | 28 |
Sunum / Seminer | 1 | 1 | 1 |
Ödevler | 10 | 1 | 10 |
Küçük Sınavlar | 2 | 2 | 4 |
Ara Sınavlar | 1 | 2 | 2 |
Final | 1 | 2 | 2 |
Toplam İş Yükü | 149 |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | 1.Ulusal ve uluslararası standartlar açısından öğretmenlik meslegi, İngilizce öğretmenliği ve eğitim teknolojilerine yönelik en yeni bilgiler, araçlar ve diğer bilimsel kaynaklara ilişkin kavramları tanımlamak. | |
2) | 2.İngilizce dilinin seslerine, eklerine, dilbilgisine, kelimelerine hakim bir biçimde dili etkin olarak kullanır. | |
3) | 3. Dil edinimi teorileri konusundaki bilgisi ile teorileri ve bu alandaki araştırmaları dil öğretiminine uygular. | |
4) | 4. İngilizce öğretiminde kullanılabilecek materyal ve kaynaklara eleştirel bir bakış açısıyla yaklaşarak, sınıf ve öğrenci ihtiyaçlarına göre gerekli biçimde materyal geliştirebilir. | |
5) | 5. İngilizce öğretiminde kullanılabilecek etkili yazılım ve teknolojik kaynaklara ulaşıp bunların uygunluğuna karar vererek etkin biçimde sınıf içinde ve dışında bu kaynakları kullanabilir. | |
6) | 6.Öğrencilerin konuşma, dinleme, okuma ve yazma becerilerini geliştirmek için çeşitli yöntem ve metodları kullanır. | |
7) | 7. İngilizce öğretim süreçlerini planlar. | |
8) | 8. İngilizce öğretimine uygun sınıf ortamları organize eder. | |
9) | 9. İngilizce bilgi ve kullanma becerisini ölçmek ve değerlendirmek için farklı materyaller ve testler geliştirerek ve öğrencinin kazanımlarını farklı yöntemler kullanarak çok yönlü değerlendirir. | |
10) | 10. Dil öğrenmede kültürün rolünü ve etkisini ele alan araştırmalara, prensiplere ve metotlara ilişkin bilgisiyle öğrencilerin kültürlerarası iletişim ve pragmatik becerilerini geliştirmek için bunları uygular. | 4 |
11) | 11. Bireysel ve grup çalışmalarında sorumluluk alır, işbirliği içinde çalışarak sorumluluklarını yerine getirir. | 4 |
12) | 12. Mesleki ve etik kural ve ilkeleri göz önünde bulundurur. | |
13) | 13. Dil öğrenimi ve öğretimi alanında yapılan akademik çalışmaları kişisel ve mesleki gelişimi için takip ederek çalışmaların pedagojik etkilerini uygular. | |
14) | 14. Yansıtıcı düşünme ve öğretme kullanarak öğretim becerilerini ve öğretmenlik mesleki yeterliliklerini irdeler. | 4 |
15) | 15. Yaşam boyu öğrenme bilgi ve becerisine ve bilgiye ulaşma yollarına ilişkin bilgisiyle etkili üst bilişsel teknikleri kullanarak bunu öğrencilere aktarır. | 4 |
16) | 16. İlk ve ortaöğretimdeki öğrencilerin ilgilerine, ihtiyaçlarına, bireysel farklılıklarına ve gelişimsel özelliklerine uygun öğrenme stratejilerini ve teknoloji kaynaklarını değerlendirerek kullanır. |