İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu | Ders Adı | Yarıyıl | Teorik | Pratik | Kredi | AKTS |
GEP1802 | Estetik ve Felsefe | Bahar | 3 | 0 | 3 | 5 |
Bu katalog bilgi amaçlıdır, dersin açılma durumu, ilgili bölüm tarafından yarıyıl başında belirlenir. |
Öğretim Dili: | Türkçe |
Dersin Türü: | GE-Elective |
Dersin Seviyesi: | LİSANS |
Dersin Veriliş Şekli: | Hibrit |
Dersin Koordinatörü: | Öğ.Gör. SERKAN ŞİMŞEK |
Opsiyonel Program Bileşenleri: | Yok |
Dersin Amacı: | Bu dersin amacı estetik alanında incelemeler yapmak ve genel sanat kavramlarına sanat eleştirisi perspektifi ile tarihsel açıdan genel bir bakış vermektir. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; Bu dersi başarıyla tamamlayan öğrenciler, 1. Güzel ve Sanat hakkındaki felsefi bakış açılarını tartışacak 2. Estetik ve Sanata dair terminolojiye hâkim olacak 3. Güzel ve Sanat fenomenlerini açıklığa kavuşturan temel felsefi kavramları öğrenecek 4. Felsefe tarihi içindeki belli başlı estetik görüşlerini öğrenip aktarabilecek 5. Sanata Felsefeyle bakmanın sağladığı olanakları görebilecek 6. Çeşitli sanat görüşleri arasındaki farklılıklarla başa çıkabilme olanaklarını görecek 7. Sanatla ve sanat eserleriyle ilgili güncel tartışmaları kavrayacak |
Sanat eserlerinin nesnel varlığı ve öznel sanat algısı, güzellik ve sonsuzluk, sanat ve doğa, sanat dallarının anlam ve yorum sorunları, varılacak bir hedef olarak sanat vb. konular ele alınacaktır. Platon, Aristoteles, Kant ve Hegel gibi filozofların sanat ve güzel ile ilgili düşüncelerinin yanında çağdaş estetiğin paradigmaları sanat eserlerinin eleştirel incelenmesi pratiği ile tartışılacaktır. Derste kullanılan öğretim yöntem ve teknikleri: anlatım, okuma, bireysel çalışma, örnek inceleme, tartışma yapmaktır. |
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | Giriş | |
2) | Çağdaş Sanat Estetiği ve Eleştirisi | Sergi Tartışmaları |
3) | Çağdaş Sanat Estetiği ve Eleştirisi | Sergi Tartışmaları |
4) | Sanat Eleştirisinde Öznelci ve Nesnelci Yaklaşımlar | Ders Notları |
5) | Sanat Tarihinde Normatif Epistemoloji | Ders Notları |
6) | Sanat Tarihinde Spekülatif Epistemoloji | Ders Notları |
7) | Estetikte Heterenomie ve Autonomie | Ders Notları |
8) | Ara Sınav Haftası | |
9) | Platon Felsefesi ve Sanat | Ders Notları |
10) | Antik Yunan’da Felsefenin Gelişimi ve Sanat Düşüncesi: Pythagoras, Herakleitos. | Ders Notları |
11) | Aristoteles Felsefesi ve Sanat | Ders Notları |
12) | İlkçağ'dan Yeniçağ'a Estetik: Aristoksenos, Baumgarten | Ders Notları |
13) | Kant Felsefesi ve Sanat | Ders Notları |
14) | Hegel Felsefesi ve Sanat | Ders Notları |
Ders Notları / Kitaplar: | Yok |
Diğer Kaynaklar: | Afşar Timuçin, Estetik, Bulut Yayınları, 2008. Nejat Bozkurt, Sanat ve Estetik Kuramları, Asa Kitabevi, 2000. İoanna Kuçuradi, Sanata Felsefeyle Bakmak, Şiir-Tiyatro Yayınları, Ankara, 1979. Hegel, Estetik. Güzel Sanat Üzerine Dersler. Hegel, Mantık Bilimi. Hegel, Tinin Fenomenolojisi. Kant, Saf Aklın Eleştirisi. Kant, Yargı Gücünün Eleştirisi. Aristoteles, Poetica. Aristoteles, Politika. Platon, Şölen. Platon, Devlet. |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Devam | 14 | % 20 |
Küçük Sınavlar | 3 | % 30 |
Final | 1 | % 50 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 50 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 50 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Süre (Saat) | İş Yükü |
Ders Saati | 13 | 3 | 39 |
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 13 | 4 | 52 |
Küçük Sınavlar | 3 | 10 | 30 |
Final | 1 | 2 | 2 |
Toplam İş Yükü | 123 |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | İngilizce ve Türkçeyi dilbilimsel (sesbilim, sözcükbilim, tümcebilim, anlambilim, edimbilim) olarak kavrama, anlama ve çözümleme yetisi edinir. | 1 |
2) | Çeviri yaptığı dillerde yetkinlik kazanır. | 1 |
3) | Küresel dil hizmeti sektörünün gerektirdiği yeti ve becerileri kazanır. | 1 |
4) | Uygulamalar ve alan dışı dersler yoluyla çevirinin disiplinlerarası doğasını tanır. | 5 |
5) | Çeviri ve dilin ayrılmaz parçası olan farklı kültürler hakkında bilgi sahibi olur. | 5 |
6) | Günümüzde dil hizmeti sektörünün olmazsa olmazı çeviri teknolojilerini öğrenir ve kullanır. | 1 |
7) | Kaynak kültür ve erek kültürde çeviri amaçlı metin çözümleme edinci kazanır. | 1 |
8) | Çeviri amaçlı araştırma tekniklerini öğrenir. | 1 |
9) | Eşzamanlı çeviri, ardıl çeviri, konferans çevirisi ve toplum çevirmenliği gibi sözlü çeviri uygulamalarını ders ortamında deneyimler. | 1 |
10) | Türkçenin dil ve sözcük yapısı, yazım ve kullanımına ilişkin kurallarını öğrenir ve anadilinde yetkin bir çevirmen haline gelir. | 1 |
11) | Geçmişten günümüze yazılı ve sözlü çeviri kuramlarını tanırken, kuramın uygulama ve eleştiriyle bağlarını kurabilir. | 1 |
12) | Mesleki becerisini hayat boyu sürdürecek ve geliştirecek araştırma yetisi geliştirir. | 1 |
13) | Çevirmen ahlakı ve çeviri etiği konularında farkındalık kazanır. | 1 |
14) | Çeviride kalite standartları doğrultusunda çalışma alışkanlığı kazanır. | 1 |
15) | İngilizcenin yanı sıra ikinci bir yabancı dili B1 seviyesinde öğrenir. | 1 |