TLL1071 Turkish Language and Literature IBahçeşehir UniversityDegree Programs PHYSIOTHERAPY AND REHABILITATION (TURKISH)General Information For StudentsDiploma SupplementErasmus Policy StatementNational QualificationsBologna Commission
PHYSIOTHERAPY AND REHABILITATION (TURKISH)
Bachelor TR-NQF-HE: Level 6 QF-EHEA: First Cycle EQF-LLL: Level 6

Course Introduction and Application Information

Course Code Course Name Semester Theoretical Practical Credit ECTS
TLL1071 Turkish Language and Literature I Fall 2 0 2 2

Basic information

Language of instruction: Turkish
Type of course: Must Course
Course Level: Bachelor’s Degree (First Cycle)
Mode of Delivery: E-Learning
Course Coordinator : Instructor KENAN SAYACI
Course Lecturer(s): Instructor NEBİ CEYLAN
Instructor KENAN SAYACI
Recommended Optional Program Components: None
Course Objectives: This course aims to lead students to use Turkish as a native language both effectively and grammatically correct in verbal communication and writing. In addition to language awareness, it plans on to give general knowledge on Turkish literature and its history, to improve the ability of analyzing, interpreting and analytically thinking with the examples of literary texts.

Learning Outcomes

The students who have succeeded in this course;
The students who succeeded in this course;

- will have the knowledge about the origin of languages, the theories of languages and the relation between language and culture.
- will have competent knowledge of historical development of Turkish while analyzing the structure of Turkish.
- will acquire writing ability effectively in conformity with grammar rules.
- will be able to be able to discuss and write about sociological context of a given short stories, poems and related matters.

Course Content

General Knowledge About Language: the origin of languages, the theories of languages and the relation between language and culture.
Grammar: Phonology, spelling rules, punctuation marks, expression disorder
Turkish Culture: Analysis on the historical development of Turkish and discussion of contemporary problems of Turkish over selected articles.
Short Stories and Poems: Analysis on a specific Turkish stories and poems.

Weekly Detailed Course Contents

Week Subject Related Preparation
1) General Knowledge About Language The origin of languages, the theories of languages and the relation between language and culture.
2) Grammar Phonology
3) Grammar Spelling rules
4) Grammar Punctuation marks
5) Grammar Expression disorder
6) Turkish Culture “Türkçe Üzerine”, Alev Alatlı “Değişen Türkçemiz” “Türkçe Sorunu”, Murat Belge
7) Turkish Culture “Türkçenin Geleceği”, Hayati Develi “Türkçenin Güncel Sorunları”, Prof. Dr. Cahit KAVCAR “Türkçenin Güncel Sorunları”, Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın
8) Short Story “Pandomima”, Sami Paşazade Sezai “Ecir ve Sabır”, Hüseyin Rahmi Gürpınar “Ferhunde Kalfa”, Halit Ziya Uşaklıgil
9) Short Story Himmet Çocuk”, Halide Edip Adıvar “Hanende Melek”, Sabahattin Ali
10) Short Story “Lüzumsuz Adam”, Sait Faik Abasıyanık “Uyku”, Orhan Kemal “Parasız Yatılı”, Fürüzan
11) Short Story “Usta Beni Öldürsene”, Bilge Karasu “Beyaz Mantolu Adam”, Oğuz Atay
12) Poetry The poets and the piece of their poems: Yunus Emre, Hacı Bayram-ı Veli, Pir Sultan Abdal, Kaygusuz Abdal, Karacaoğlan, Dadaloğlu, Âşık Veysel, Fuzuli, Baki, Hayali, Nef’i, Nedim Bercesteler
13) Poetry The poets and the piece of their poems: Ziya Paşa, Namık Kemal, Tevfik Fikret, Ahmet Haşim, Ziya Gökalp, Mehmet Akif Ersoy, Faruk Nafiz Çamlıbel, Orhan Veli Kanık, Neyzen Tevfik, Cahit Sıtkı Tarancı
14) Poetry Nazım Hikmet, Necip Fazıl Kısakürek, Yahya Kemal Beyatlı, Asaf Halet Çelebi, Atilla İlhan, Özdemir Asaf, Cemal Süreya Turgut Uyar, Edip Cansever, Fazıl Hüsnü Dağlarca, İlhan Berk, Birhan Keskin
15) Final Exam
16) Final Exam

Sources

Course Notes / Textbooks: Dersin hocaları tarafından hazırlanan içeriği http://pabols.bahcesehir.edu.tr/ sitesinde mevcuttur.
References: Mehmet Kaplan, Dili ve Kültür, İstanbul: Dergah Yayınları, 2001.
Nihad Sami Banarlı, Türkçenin Sırları, İstanbul: L&M Yayıncılık, 2007.
Doğan Aksan, Türkçenin Gücü, İstanbul: Bilgi Yayınevi, 2001
Tanzimattan Günümüze Türk Öykü Antolojisi, Der. Yaşar Nabi Nayır, Enver Ercan, İstanbul: Varlık, 1994.
Çağdaş Türk Şiiri Antolojisi 1/2, Der. Mehmet Fuat, İstanbul: Adam, 1992.

Evaluation System

Semester Requirements Number of Activities Level of Contribution
Attendance 16 % 10
Homework Assignments 10 % 20
Midterms 1 % 20
Final 1 % 50
Total % 100
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK % 50
PERCENTAGE OF FINAL WORK % 50
Total % 100

ECTS / Workload Table

Activities Number of Activities Duration (Hours) Workload
Course Hours 14 2 28
Study Hours Out of Class 2 6 12
Homework Assignments 10 1 10
Midterms 1 3 3
Final 1 4 4
Total Workload 57

Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes

No Effect 1 Lowest 2 Low 3 Average 4 High 5 Highest
           
Program Outcomes Level of Contribution
1) To have theoretical and practical knowledge required to fulfill professional roles and functions of Physiotherapy and Rehabilitation field. 2
2) To act in accordance with ethical principles and values in professional practice. 2
3) To use life-long learning, problem-solving and critical thinking skills. 5
4) To define evidence-based practices and determine problem solving methods in Physiotherapy and Rehabilitation practices, using theories in health promotion, protection and care. 2
5) To take part in research, projects and activities within sense of social responsibility and interdisciplinary approach. 2
6) To have skills for training and consulting according to health education needs of individual, family and the community. 2
7) To be sensitive to health problems of the community and to be able to offer solutions. 2
8) To be able to use skills for effective communication. 5
9) To be able to select and use modern tools, techniques and modalities in Physiotherapy and Rehabilitation practices; to be able to use health information technologies effectively. 2
10) To be able to search for literature in health sciences databases and information sources to access to information and use the information effectively. 2
11) To be able to monitor occupational information using at least one foreign language, to collaborate and communicate with colleagues at international level. 2
12) To be a role model with contemporary and professional identity. 5